celar
Ancien occitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin celare.
Verbe Modifier
celar
- Celer, cacher.
VariantesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin zelare (« montrer du zèle »).
Verbe Modifier
celar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire quelque chose avec zèle, application.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Observer, surveiller.
DérivésModifier
RéférencesModifier
- « celar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin celare.
Verbe Modifier
celar \t͡sɛ.ˈlar\ (voir la conjugaison)
InterlinguaModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin celare.
Verbe Modifier
celar \t͡se.ˈlar\ (voir la conjugaison)
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin celare.
Verbe Modifier
celar [seˈla] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Celer, cacher.
- (pronominal) Se cacher, se mettre à couvert.
- (Quercynois) Guetter, attendre.
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011