ces
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierRéférences
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ces, SIL International, 2025
Forme de déterminant démonstratif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ce \sə\ |
ces \sɛ\ ou \se\ |
Féminin | cette \sɛt\ |
ces \sɛ\ ou \se\ |
ces \se\ ou \sɛ\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de ce et cette.
Parmi ces observations il en est que nous ne pourrons publier que lorsque les événements en cours, sans lesquels, d'ailleurs, nous n'eussions certainement pas vu l’embâcle de la Meuse, seront terminés.
— (M. F. Kaisin jr, Réflexions sur les phénomènes de chevauchement, à propos de l'embâcle de la Meuse en 1940, dans les Annales de la Société scientifique de Bruxelles, volume 60, 1940, page 8)
Notes
modifier- Ce mot était précédemment grammaticalement rangé dans les « adjectifs démonstratifs », on trouve encore cette dénomination dans quelques dictionnaires et grammaires éditées aujourd’hui.
Traductions
modifier- Allemand : diese (de)
- Anglais : these (en) (proximal), those (en) (distal)
- Bas allemand : dissen (nds)
- Finnois : nämä (fi)
- Inuktitut : ᐅᑯᐊ (iu) ukua
- Japonais : これらの (ja) korera no, それらの (ja) sorera no, あれらの (ja) arera no
- Néerlandais : deze (nl)
- Okinawaïen : 彼達 (*), あったー (*)
- Ouïghour : بۇلار (ug) bular, ئۇلار (ug) ular
- Suédois : dessa (sv)
- Turc : bunlar (tr), şunlar (tr), onlar (tr)
- Wallon : ces (wa)
Nom commun
modifierces \Prononciation ?\
- (Musique) Nom du do bémol dans la nomenclature musicale allemande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierPrononciation
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierces *\Prononciation ?\ masculin
- Cessation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Cessation de la célébration des offices divins à la suite d'une excommunication.
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : cesse
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin census.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage