Voir aussi : c’est, čest, čеsť, CEST

Étymologie

modifier
Du latin eccum istum → voir questo en italien.
Le latin a un système d'adjectifs démonstratifs comprenant hic renvoyant au locuteur, iste renvoyant à l'allocuteur, ille indiquant un éloignement et is anaphorique.
L’ancien français, sous l’influence du francique, simplifie ce système en cest relatif au locuteur et proche et cel indiquant l'allocuteur et l’éloignement. Ils finissent par avoir le même pluriel, cez, ces ; autrefois cels pour cel. Vers la fin du XIIIe siècle, les formes avec -ci et -là deviennent courantes pour exprimer les notions de proximité et d'éloignement que ne pouvaient plus par eux-mêmes exprimer cest, cel.

Adjectif démonstratif

modifier
Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet cist ceste
Régime cest
Pluriel Sujet cist cetes
Régime cez

cest \Prononciation ?\

  1. Ce.
    • Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d’ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvaraeio cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il mi altresi fazet; et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit. — (Serments de Strasbourg)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Jou commenchai a traitier ceste oevre. — (Henri de Valenciennes, 303, Wailly)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ciz lius solement li est remeiz. — (Job. Ler. de Lincy, p. 446)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Synonymes

modifier
  • cel, cil, celle

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier

cest \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de cesta.
  2. Génitif pluriel de cesta.