chỗ
Vietnamien Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
chỗ \coˀ˦˧˥\
- Endroit ; lieu ; place ; emplacement.
- Chỗ hoang vắng
- Endroit désert
- Chỗ hẹn
- Lieu de rendez-vous
- Vật nào để chỗ ấy
- Chaque chose à sa place
- Tại chỗ thành phố cũ
- L’emplacement de l’ancienne ville
- Chỗ hoang vắng
- Rapports.
- Chỗ thân tình
- Rapports intimes
- Chỗ thân tình
- Parti.
- Cháu lớn đã chọn được nơi nào chưa ?
- Votre aîné a choisi quel parti ?
- Chỗ này
- Ici
- Chỗ kia
- Là
- Chỗ nào
- Où ?
- Cháu lớn đã chọn được nơi nào chưa ?
Prononciation Modifier
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [coˀ˦˧˥]
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [co˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « chỗ [Prononciation ?] »
Paronymes Modifier
Références Modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage