Voir aussi : Chabot

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Avec le sens de « poisson à grosse tête », emprunt à l’ancien occitan chabotz, issu du latin capoceus « muge, chabot, chevesne (voir ce mot) », dérivé de caput « tête ». Référence nécessaire

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
chabot chabots
\ʃa.bo\

chabot \ʃa.bo\ masculin

 
Un chabot du Lez.
 
Armoiries avec 3 chabots (sens héraldique)
  1. (Ichtyologie) Désigne plusieurs espèces de poissons osseux marins ou d’eau douce à grosse tête.
    1. (Ichtyologie) (Spécialement) Chabot commun.
      • Les poissons qu’on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse [sic : L’écrevisse n’est pas un poisson]. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s’arrêtent le plus ordinairement à Jarnac ; la gathe, et rarement l’alose. — (J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, p. 6)
    2. (Ichtyologie) (Généralement) Cottidé.
  2. (Maçonnerie) (Vieilli) Menu cordage pour les échafaudages.
  3. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Contrairement au poisson, il est représenté en pal, la tête vers le chef et placé sur le ventre comme si on le voyait depuis une embarcation.
    • D’or à trois chabots de gueules, qui est de Jarnac → voir illustration « armoiries avec 3 chabots »
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes

modifier

(simplifié)

Hyponymes

modifier

(exemples)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier