chaleur
Étymologie
modifier- (début XIIe siècle) Du latin calor, caloris (« chaleur »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chaleur | chaleurs |
\ʃa.lœʁ\ |
chaleur \ʃa.lœʁ\ féminin
- Qualité de ce qui est chaud, sensation produite par un corps chaud.
Chaleur naturelle.
Chaleur vitale.
Chaleur animale.
Chaleur solaire, rayonnante.
- (Par extension) Sensation de chaud qui ordinairement est incommode.
Avez-vous parfois enduré cette trinité de supplices : la faim, la soif, la chaleur ?... Avez-vous eu en même temps l’estomac creux, le gosier sec, le crâne en feu ?
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)A Éphèse, les premières grosses chaleurs estivales échauffent les esprits. Dans les églises, dans les rues, sur les places publiques, évêques, prêtres et moines, nestoriens et cyrilliens se prennent à partie et s'invectivent en termes crus. La situation devient intenable.
— (Frédéric Lenoir, Comment Jésus est devenu Dieu, Éditions Fayard, 2010, chapitre 6)Il apparaît assez tardivement , comme la plupart des hygrophores, préférant la fraîcheur des pluies automnales aux chaleurs de la fin de l'été.
— (Jean-Louis Lamaison et Jean-Marie Polese, Encyclopédie visuelle des champignons, Éditions Artémis, 2005, page 126)
- Température produite par l’action du soleil, du feu ou de toute autre cause.
Il s’agit de faire face à la bobologie courante, mais également aux malaises et déshydratations potentielles liées aux fortes chaleurs qui auront lieu pendant l’intégralité du festival.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 13)Quand l'orge est bien germée, on la porte dans une étuve à courant d'air chaud, appelée touraille ; la chaleur arrête immédiatement la germination.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 139)Dernièrement, j’avais eu la maladresse de m’enrhumer en pleine chaleur. Voilà pourtant ce que c’est que de devenir vieux : on ne peut résister à rien.
— (Émile Thirion, La Politique au village, p. 125, Fischbacher, 1896)- À la fin de la huitième lune, une chaleur lourde s'étendit sur la vieille cité et ramena avec elle une effrayante recrudescence de puanteur ambiante. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, p.290)
- (Physique) Énergie calorifique.
Si la chaleur cosmique diminue, c'est donc que le monde n'a pas toujours existé, sans quoi, […], il y a longtemps qu'elle serait complétement usée.
— (Chanoine Kir, Le problème religieux à la portée de tout le monde, Paris : imp. des Orphelins d'Auteuil, 1923, rééd. 1950, page 43)Le renforcement des alizés depuis vingt ans y a créé un énorme réservoir de chaleur, « les eaux chaudes y forment une couche plus épaisse », explique Cazenave. Est-ce un effet du changement climatique ? Mystère.
— (Sylvestre Huet, Une vue plongeante sur les eaux, dans Libération (journal), 1er mars 2013, p.38)
- (Sens figuré) Ardeur, feu, véhémence des passions, des sentiments ou de ce qui sert à les manifester.
- Dans la chaleur du combat, dans le feu de l'action.
Bientôt il entendit ses domestiques qui revenaient en se disputant avec une sorte de chaleur.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Mais je me figurais que tout le monde savait ça à Paris, que toute la France s’en était émue du moment que Médée, lui-même, s’emballait avec tant de chaleur en m’en parlant.
— (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)C'est José, un Marseillais pure laine, plein de chaleur, d'une quarantaine d'années, qui nous a accompagné pendant notre séjour.
— (Henri-Paul Labonté, Une histoire d'engagement social, Éditions Publibook, 2011, page 88)
- (Sexualité) Œstrus, état d’une femelle qui souhaite s'accoupler.
«Les pandas vivent seuls et n'aiment pas beaucoup la compagnie des autres. Sauf pendant les quelques jours par an où la femelle est en chaleur», a indiqué M. Frost Bertelsen.
— (AFP, À Copenhague, le zoo se creuse la tête pour faire s'accoupler les pandas, Le Journal de Québec, 29 mars 2023)Gueuse en chaleur.
— (Zola, La Faute de l'Abbé Mouret, 1875)
Dérivés
modifier- bouffée de chaleur
- chaleur fatale
- chaleur d’ours
- chaleur massique
- chaleur spécifique
- chaleur tournante
- chaleur volumique
- chaleureux
- chaleureusement
- dôme de chaleur
- coup de chaleur
- en chaleur
- éclair de chaleur
- flux de chaleur
- four à chaleur tournante
- grosse chaleur
- ilot de chaleur (Québec) (orthographe rectifiée de 1990)
- îlot de chaleur (Québec)
- pompe à chaleur
- récupérateur de chaleur
- récupérateur de chaleur des eaux usées
- vague de chaleur
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierQualité de ce qui est chaud
- Allemand : Hitze (de) féminin, Wärme (de) féminin
- Angevin : chalour (*) féminin
- Anglais : heat (en)
- Arabe : حَرارة (ar) ḥarāra, سُخُونة (ar) suḵūna
- Bambara : funtɛni (bm)
- Basque : bero (eu)
- Bété (Côte d’Ivoire) : bhubhuko (*)
- Breton : gwrez (br) féminin
- Bulgare : топлина (bg) toplina
- Catalan : calor (ca) féminin
- Chaoui : azɣal (shy)
- Chinois : 热 (zh) (熱) rè
- Chleuh : ⵜⵉⵔⵖⵉ (*)
- Danois : varme (da) commun
- Dogon : usa (*)
- Espagnol : calor (es) masculin
- Espéranto : varmeco (eo)
- Finnois : lämpö (fi)
- Franc-comtois : tchalou (*) féminin
- Géorgien : სიცხე (ka) sic'xe, სითბო (ka) sit'bo
- Grec : θερμότητα (el) thermótita
- Grec ancien : καῦμα (*) kaûma, θερμότης (*) thermótês
- Griko : kama (*) neutre
- Ido : varmeso (io)
- Interlingua : calor (ia)
- Inuktitut : ᐅᖅᑰ (iu) uqquu
- Italien : calore (it)
- Japonais : 熱 (ja) netsu
- Kazakh : жылу (kk) jıluw
- Kotava : iduluca (*)
- Latin : calor (la)
- Mayennais : chalour (*)
- Néerlandais : warmte (nl)
- Nivkh : ӄ’авла (*)
- Normand : caleur (*) féminin
- Occitan : calor (oc) féminin
- Okinawaïen : あーちゅー (*)
- Polonais : ciepło (pl)
- Portugais : calor (pt) masculin
- Roumain : căldură (ro) féminin
- Russe : жар (ru) jar masculin, теплота (ru)
- Same du Nord : báhkka (*)
- Sango : ndowâ (sg)
- Sarde : alore (sc) masculin
- Sarthois : chalour (*)
- Shingazidja : djoro (*), hari (*)
- Slovène : vročina (sl) féminin, palež (sl) masculin, pripalica (sl) féminin, pripeka (sl) féminin
- Solrésol : sisila (*), s'isila (*)
- Songhaï koyraboro senni : konni (*)
- Suédois : värme (sv)
- Tchèque : teplo (cs), teplota (cs)
- Wallon : tcholeur (wa)
- Yupik central : puqla (*)
Sensation de chaleur incommode
- Allemand : Hitze (de) féminin
- Anglais : heat (en)
- Arabe : حَرّ (ar) ḥarr masculin
- Hitz (*) féminin :
- Catalan : calor (ca) féminin
- Espagnol : calor (es) masculin
- Italien : calore (it), calura (it) féminin, caldo (it) masculin, vampa (it) féminin
- Kazakh : ыстық (kk) ıstıq
- Kotava : idul (*)
- Occitan : calor (oc) féminin
- Okinawaïen : あーちゅー (*)
- Portugais : calor (pt) masculin
- Russe : жар (ru) jar masculin
- Sarde : caldu (sc) masculin
- Shingazidja : djotro (*)
- Solrésol : sisila (*), s'isila (*)
Œstrus
- Allemand : Hitze (de) féminin, Brunft (de) féminin (bei Tieren)
- Catalan : zel (ca) masculin
- Danois : brunst (da) commun
- Espagnol : celo (es) masculin, estro (es) masculin
- Gaélique irlandais : adhall (ga)
- Indonésien : berahi (id)
- Italien : calore (it) masculin, foia (it) féminin
- Kazakh : күйлеу (kk)
- Kotava : penka (*)
- Néerlandais : geilheid (nl)
- Occitan : gèst (oc) masculin
- Russe : течка (ru) féminin
- Suédois : brunst (sv)
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « chaleur [ʃa.lœʁ] »
- France (Paris) : écouter « chaleur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chaleur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chaleur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « chaleur [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- chaleur sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chaleur)
- « chaleur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage