chantage
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
chantage | chantages |
\ʃɑ̃.taʒ\ |
chantage \ʃɑ̃.taʒ\ masculin
- Action d’extorquer de l’argent à quelqu’un en le menaçant de le diffamer.
- Certains articles sentent la pression, tantôt légère, tantôt brutale. Il y a un mot pour ce genre de littérature.
— Je sais : chantage. […]. Mais le chantage est un délit, Monsieur le juge. Il faut l'établir. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 240)
- Certains articles sentent la pression, tantôt légère, tantôt brutale. Il y a un mot pour ce genre de littérature.
- (Sens figuré) Action de contraindre quelqu’un en le menaçant de quelque chose.
- Mais ce n’est pas seulement par goût de la tyrannie que les policiers agissaient ainsi, c’est aussi par goût du lucre. Les tracasseries, le « chantage » qu’ils exerçaient sur les juifs apeurés avaient pour but de leur extorquer de fréquentes « étrennes ». — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Dans ce cauchemar, je ne séparais plus qu’avec difficulté les menaces qu’il fallait prendre au sérieux, du chantage gratuit. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Des petits malins ont enregistré des marques dans l'espoir de les revendre à prix d'or, les plus retors allant jusqu'au chantage : sfr.com a ainsi renvoyé un temps sur le site du concurrent France Télécom ! Le cybersquat est cependant systématiquement condamné par les tribunaux français. — (« Sur internet, votre nom vaut de l'or », par Laurent Barbotin, le 30/08/2001, sur le site L'Express/L'Expansion (https:/lexpansion.lexpress.fr))
Traductions modifier
Extorquer de l’argent
- Allemand : Erpressung (de)
- Anglais : blackmail (en)
- Arabe : اِبْتِزَاز (ar) ibtizāz masculin
- Catalan : xantatge (ca)
- Chinois : 勒索 (zh) lèsuǒ
- Danois : afpresning (da) commun
- Espagnol : chantaje (es)
- Espéranto : ĉantaĝo (eo)
- Finnois : kiristys (fi)
- Grec : εκβιασμός (el) ekviasmós
- Ido : extorso (io), extorsado (io)
- Italien : ricatto (it)
- Kazakh : бопса (kk) bopsa
- Néerlandais : chantage (nl)
- Norvégien (bokmål) : utpressing (no) masculin et féminin identiques
- Occitan : chantatge (oc)
- Persan : شانتاژ (fa) šântâž
- Polonais : szantaż (pl) masculin
- Portugais : chantagem (pt)
- Russe : шанта́ж (ru) šantáž masculin
- Suédois : utpressning (sv)
- Tchèque : vydírání (cs)
- Turc : şantaj (tr)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Espagnol : chantaje
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
chantage | chantages |
\ʃɑ̃.taʒ\ |
chantage \ʃɑ̃.taʒ\ masculin
Synonymes modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Nancy) : écouter « chantage [Prononciation ?] »
- France : écouter « chantage [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « chantage [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- chantage sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chantage), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « chantage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage