chaque
Français Modifier
Étymologie Modifier
- Dérivé régressif de chacun.
Adjectif indéfini Modifier
Invariable |
---|
chaque \ʃak\ |
chaque \ʃak\ masculin et féminin identiques, singulier
- Déterminant distributif, qui se place toujours avant le nom et n’a pas de pluriel. Se dit d’une personne, d’une chose qui fait partie d’un tout, d’un ensemble.
- Au midi, les Anglais et les Hollandais refoulent chaque jour davantage vers l’équateur les peuples de la Caffrerie. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Altai, son histoire naturelle, ses mines et ses habitants, Revue des Deux Mondes, T.11, 1845)
- D’ailleurs, ce qui est particulier à la politique de l’histoire sainte, c’est que, chaque fois qu’un personnage marquant fait quelque chose de mal, c’est toujours le pauvre peuple qui écope. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 131, Fischbacher, 1896)
- Il ne devinait pas encore combien l’âme de la jeune fille, déjà, lui appartenait. Il habitait chaque seconde de ses heures, chaque rêve de ses nuits. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l’Amour et de la Mort", 1940)
- Chaque jour, un membre de SOS MEDITERRANEE vous donne sa vision des opérations de sauvetage en mer et des événements. Retrouvez ces chroniques en son, images et vidéos. — (180 rescapés débarqués cette nuit après 11 jours d’attente insupportable, sosmediterranee.fr, 7 juillet 2020)
Notes Modifier
Le Trésor de la langue française informatisé signale, dans son article « CHAQUE »[1], que l’emploi de cet adjectif indéfini exclut le pluriel. Mais on rencontre à l’occasion des emplois de « chaque » suivi d’un mot au pluriel. Un tel emploi se remarque par exemple dans la première phrase de l’article 61 de la Constitution suisse de 1848 : « Le Conseil national se compose des députés du Peuple suisse élus à raison d'un membre par chaque 20.000 âmes de la population totale. »[2]. Cela est dû à une ellipse. "20.000 âmes" est vu comme un groupe, un ensemble, d'où "dans chaque {groupe de} 20.000 âmes".
Dérivés Modifier
Proverbes et phrases toutes faites Modifier
Traductions Modifier
- Albanais : çdo (sq), secili (sq)
- Allemand : jeder (de)
- Anglais : each (en), every (en)
- Azéri : hər (az)
- Bachkir : һәр (*), һайын (*)
- Bambara : bɛɛ (bm)
- Basque : bakoitz (eu)
- Brabançon : ellek (*)
- Breton : pep (br)
- Catalan : cada (ca)
- Chinois : 每 (zh) měi
- Chleuh : ⴽⵔⴰⵢⴳⴰⵜⵜ (*)
- Espagnol : cada (es)
- Espéranto : ĉiu (eo)
- Finnois : joka (fi)
- Flamand occidental : yder (*), ydere (*), yderen (*)
- Gaélique irlandais : gach (ga)
- Gallo : châq (*), chaqe (*)
- Gaulois : papos (*)
- Grec : κάθε (el)
- Iakoute : хас биирдии (*), аайы (*)
- Indonésien : setiap (id)
- Italien : ogni (it)
- Karatchaï-balkar : хар (*), сайын (*)
- Kazakh : әр (kk), сайын (kk)
- Kirghiz : ар (ky), сайын (ky)
- Kotava : kot (*)
- Koumyk : гьар (*), сайын (*)
- Shimaoré : kula (*)
- Néerlandais : elk (nl), ieder (nl)
- Nogaï : аьр (*)
- Normand : châque (*)
- Norvégien (bokmål) : hver (no)
- Portugais : cada (pt)
- Romani : sarkon (*), sarko (*)
- Roumain : fiecare (ro)
- Russe : каждый (ru), всякий (ru)
- Same du Nord : juohke (*), guhtege (*), guhtet (*), iešguhtet (*)
- Shingazidja : haina (*), hena (*), haini (*), ina (*)
- Solrésol : sire (*)
- Swahili : kila (sw)
- Tatar de Crimée : er (*)
- Tatare : һәр (tt), саен (tt)
- Tchèque : každý (cs) masculin, každá (cs) féminin, každé (cs) neutre
- Turc : her (tr)
- Turkmène : her (tk)
- Ukrainien : кожний (uk)
- Vieux breton : pop (*)
Prononciation Modifier
- France : écouter « chaque [ʃak] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « chaque [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références Modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chaque), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Article « CHAQUE », dans le Trésor de la langue française informatisé.
- ↑ Constitution fédérale de 1848 de la Confédération suisse, dans la Digithèque de matériaux juridiques et politiques.