charité
Étymologie
modifier- (2e moitié du Xe siècle) Du latin charitas (« cherté », « affection »), variante de caritas par rapprochement avec le grec ancien χάρις, kháris (« grâce », « beauté »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
charité | charités |
\ʃa.ʁi.te\ |
charité \ʃa.ʁi.te\ féminin
- (Religion) Vertu théologale, amour que l’on ressent pour Dieu, pour le bien et pour son prochain.
Pour une fille des champs qui dans sa jeunesse n’avait récolté que de mauvais traitements, pour une pauvresse recueillie par charité, le rire équivoque du père Grandet était un vrai rayon de soleil.
— (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834 ; page 221 de l’édition Houssiaux de 1855)Tout cela n’empêche pas, mon ami, qu’il n’y ait sur cette terre de fort braves gens, des gens foncièrement honnêtes, organiquement bons, faisant le bien pour la satisfaction intime qu’ils en retirent: ne volant pas et n’assassinant pas, lors même qu’ils seraient sûrs de l’impunité, parce qu’ils ont une conscience qui est un contrôle perpétuel des actes auxquels leurs passions pourraient les pousser; des gens capables d’aimer, de se dévouer corps et âme, des prêtres croyant en Dieu et pratiquant la charité chrétienne, des médecins bravant les épidémies pour sauver quelques pauvres malades, des sœurs de charité allant au milieu des armées soigner de pauvres blessés.
— (Pierre Loti, Aziyadé, 1879)— La charité ! la charité ! c’est la certitude de son néant et de son inévitable banqueroute qui a fini de tuer le prêtre en moi…
— (Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897)La charité est une vertu que les éloges mortuaires prêtent sans exception à tous les défunts, ce qui est déjà suspect.
— (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 139)Darlan a été descendu et Pucheu exécuté, c'est bien fait pour leur poire ! s’écria Micheline, toute charité chrétienne envolée.
— (Robert Ichah, Juif malgré lui: 1940-44, la guerre d'un gamin de banlieue, Romillat, 2000, page 186)
- Bienveillance habituelle ; indulgence ; commisération.
Cette sollicitude ne la surprenait guère : Alice avait toujours eu cette espèce de charité très chrétienne, qui attendait que l’on fût au fond du trou pour vous tendre la main.
— (Laure Pfeffer, Si peu la fin du monde, Éditions Buchet-Chastel, 2019)
- Bienfaisance ; aumône aux pauvres. Note : Dans ce sens, pouvait autrefois s’employer au pluriel.
Les catholiques sociaux […] veulent améliorer le sort des pauvres, non seulement par la charité, mais par une foule d’institutions propres à atténuer les douleurs causées par l’économie capitaliste.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 226)Je prétends que la vraie charité doit être couillue, pas pleurnicharde, ni dégoulinante de bonté. Quand les gens éclatent en sanglots c’est souvent parce qu’ils ne peuvent pas te dire que tu les fais chier.
— (Jean Tirelli, Le journal d’une cloche, Édition de la Mouette, 2012, page 21)Il se recommande aux charités des personnes généreuses.
- (Vieilli) Groupe de personnes pieuses se dévouant pour secourir les pauvres.
- (Par métonymie) Hospice où étaient accueillis les pauvres.
Notes
modifier- Occurrence illustrant la confusion entre les sens 1 et 3
-
- Que charité soit synonyme d’amour, tu l’avais oublié, si tu l’avais jamais su. Sous ce nom, tu englobais un certain nombre de devoirs envers les pauvres dont tu t’acquittais avec scrupule, en vue de ton éternité. — (François Mauriac, Le nœud de vipères (1932), VII)
Quasi-synonymes
modifierDérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- c’est l’hôpital qui se fout de la charité
- c’est l’hôpital qui se moque de la charité
- charité bien ordonnée commence par soi-même
Traductions
modifier- Allemand : Nächstenliebe (de) féminin
- Anglais : charity (en)
- Arabe : صدقة (ar) Sadaqa (3), صَدَقَة (ar)
- Catalan : caritat (ca)
- Espagnol : caridad (es)
- Espéranto : kariteco (eo)
- Finnois : armeliaisuus (fi)
- Francoprovençal : charitá (*) féminin
- Galicien : caridade (gl) féminin
- Grec : αγαθοεργία (el) agathoeryía
- Ido : karitato (io)
- Indonésien : derma (id)
- Italien : carità (it)
- Kotava : soduca (*)
- Luxembourgeois : Baarmhäerzegkeet (lb) féminin
- Néerlandais : liefdadigheid (nl), naastenliefde (nl)
- Norvégien (bokmål) : veldedighet (no) masculin et féminin identiques
- Occitan : caritat (oc) féminin
- Polonais : charytatywność (pl)
- Portugais : caridade (pt)
- Russe : благотворительность (ru)
- Same du Nord : láđisvuohta (*), árbmugasvuohta (*)
- Solrésol : d'olado (*)
- Tchèque : charita (cs)
- Turc : sadaka (tr), yardımseverlik (tr)
- Ukrainien : благочинність (uk) féminin, милосердя (uk) neutre
Prononciation
modifier- \ʃa.ʁi.te\
- Canada : \ʃa.ʁi.te\
- Canada : \ʃɑ.ʁi.te\
- France : écouter « charité [ʃa.ʁi.te] »
- France (Lyon) : écouter « charité [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « charité [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- charité sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (charité), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « charité », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin, voir ci-dessus.
Nom commun
modifiercharité *\Prononciation ?\ féminin
- Charité (bienveillance habituelle)