charmant
Étymologie
modifier- (Date à préciser) → voir charmer
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | charmant \ʃaʁ.mɑ̃\
|
charmants \ʃaʁ.mɑ̃\ |
Féminin | charmante \ʃaʁ.mɑ̃t\ |
charmantes \ʃaʁ.mɑ̃t\ |
charmant \ʃaʁ.mɑ̃\
- Qui a du charme.
Chemin faisant, j’eus le plaisir de voir plusieurs Portugaises qui soulevaient leurs jalousies pour nous examiner. Il y en avait très peu de jolies; mais une navigation de trois mois, et la difficulté de les voir, les rendaient charmantes à mes yeux.
— (Évariste de Parny, « Lettre à son frère, de Rio-Janéiro, septembre 1773 », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, p. 213)En bon Champenois, il célébra le vin de Champagne dans une ode en vers iambiques, dont le style vif et pétillant, présente la belle image de cette charmante liqueur.
— (Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des ardennais, Ledoyen, Paris, 1830, p. 259)C’est l’heure charmante où l’alouette s’élève dans le ciel, salue de ses trilles et de ses roulades le matin jeune, virginal et triomphant.
— (Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896)Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presque nue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle…
— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)Il y a quelques jours j’ai été invité chez une charmante amie brune bossant dans la publicité, et claironnant bruyamment ses engagements féministes dès qu’elle le peut en public…
— (François-Xavier Ajavon, « Comment se libérer de ce foutu… Libé ! », in RING : News, culture & société, www.surlering.com, 27 mars 2010)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : charmant (de), reizend (de), bezaubernd (de)
- Anglais : charming (en), winsome (en) (Vieilli)
- Arabe : مُبْهِجٌ (ar) mbhǧ
- Breton : dudius (br), hoalus (br)
- Danois : yndefuld (da)
- Espéranto : ĉarma (eo)
- Grec : γοητευτικός (el) goitevtikós
- Grec ancien : κηλητήριος (*) kêlêtếrios, εὐτερπής (*) euterpes
- Ido : charmanta (io)
- Islandais : yndislegur (is)
- Néerlandais : bekoorlijk (nl)
- Norvégien : yndig (no)
- Occitan : manhagós (oc)
- Pendjabi : ਸੁਹਣਾ (pa) suhṇā
- Polonais : czarujący (pl) masculin, uroczy (pl)
- Portugais : charmoso (pt) masculin
- Same du Nord : njálggat (*), hávskái (*)
- Suédois : förtjusande (sv), söt (sv), härlig (sv)
- Ukrainien : чудесний (uk), чудовний (uk), вабливий (uk) vablyvyï
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe charmer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | charmant |
charmant \ʃaʁ.mɑ̃\
- Participe présent du verbe charmer.
Prononciation
modifier- La prononciation \ʃaʁ.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \ʃaʁ.mɑ̃\
- France : écouter « charmant [ʃaʁ.mɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « charmant [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « charmant [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (charmant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | charmant | |
Comparatif | charmanter | |
Superlatif | am charmantesten | |
Déclinaisons |
charmant \ʃaʁˈmant\
- Charmant, charmante.
Die Kinder meiner Nachbarn sind charmant.
- Les enfants de ma voisine sont charmants.
Es ist Januar 2006. Im Internet lernt Andrea Mau einen Mann kennen. M. ist ihr Beuteschema: groß, kräftig, charmant.
— (Simone Schmollack, « Nerventerror pur », dans taz, 11 juin 2016 [texte intégral])- Nous sommes en janvier 2006. Sur Internet, Andrea Mau fait la connaissance d’un homme. M. correspond à ses préférences : grand, costaud, charmant.
Variantes orthographiques
modifier- scharmant (désuet)
Synonymes
modifierAntonymes
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « charmant [ʃaʁˈmant] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiercharmant \ʃaɾ.mɑnt\
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « charmant [ʃaɾ.mɑnt] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifierAdjectif
modifierDéclinaison de charmant | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | charmant | charmantare | — | charmantast |
Neutre | charmant | |||||
Défini | Masculin | charmante | charmantaste | — | ||
Autres | charmanta | charmantaste | ||||
Pluriel | charmanta | charmantaste | charmantast |
charmant \Prononciation ?\
- Charmant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)