Conventions internationales modifier

Symbole modifier

che

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du tchétchène.

Voir aussi modifier

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

(Verbe) De l'infinitif du latin cadere. La forme conjugée correspondante est cado.
(Pronom) Du latin hoc.

Forme de verbe modifier

Indicatif Présent je che
Imparfait
Passé simple
Futur simple

che \Prononciation ?\

  1. → voir cheï

Pronom modifier

che \Prononciation ?\

  1. (Picardie) Variante de ce.
    • En romans veul dire .I. petit / De che que li latins nous dit — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)

Références modifier

  • « che », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
  • Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
  • WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

che masculin

  1. Chien.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Étymologie modifier

1 : Cri par lequel on appelait des personnes ou des animaux. Voir aussi le catalan xe.

Interjection modifier

che \tʃe\

  1. (Espagne), (Régionalisme), (Argentine), (Uruguay), (Bolivie), (Paraguay) Tiens ! Eh !
  2. Cette interjection désigne maintenant aussi Che « Guevara ».
  3. (Par extension) Employée en Amérique Centrale et à Cuba pour désigner les Argentins.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
che
\ˈt͡ʃe\
ches
\ˈt͡ʃes\

che \ˈt͡ʃe\ féminin

  1. Nom du digramme ch, ancienne lettre de l’alphabet espagnol, classée dans les anciens dictionnaire entre les lettres c et d.

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

che \Prononciation ?\

  1. Chez.

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif modifier

che \ke\

  1. Quoi.

Adjectif interrogatif modifier

  1. Quel.

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • CHE sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

che \cɛ˦\

  1. Couvrir; voiler; occulter; cacher; masquer; offusquer.
    • Che mặt
      Couvrir le visage
    • Mây che mặt trời
      Nuage qui voile le soleil
    • Che đèn pha
      Occulter un phare
    • Che sự thật
      Cacher la vérité
    • Che phong cảnh
      Masquer le paysage
    • Tóc che trán
      Cheveux qui offusquent le front

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier