PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin plicare → voir llegar en espagnol.

Verbe Modifier

chegar \ʃɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʃe.gˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Arriver.
    • chegar a tempo.
      arriver à temps.
  2. Venir.
    • levou um longo tempo para chegar.
      il a fallu longtemps pour venir.
  3. (Construit avec a) Atteindre, parvenir, remporter, aboutir.
  4. (Construit avec até) Atteindre, arriver.
    • Na plataforma, as pessoas apressavam-se aos empurrões. O guincho da locomotiva chegava até eles. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
      Sur le quai, les gens se pressaient et se heurtaient. Le chuintement de la locomotive arrivait jusqu’à eux.

chegar \ʃɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʃe.gˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Approcher.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

SynonymesModifier

parvenir à quelque chose

PrononciationModifier

RéférencesModifier