chercher
Français modifier
Étymologie modifier
- (Vers 1100) Du moyen français chercher, cercher, de l’ancien français cerchier, cercer (« parcourir, fouiller »), du bas latin circāre, de circa (« autour ») ; a remplacé l’ancien français querre au XVIIe siècle qui a donné « quérir » [1].
Verbe modifier
chercher \ʃɛʁ.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se chercher)
- Se donner du mouvement, du soin ou de la peine pour trouver quelqu’un ou quelque chose.
- Les protestans avaient, au dix-septième siècle, un temple à Sanvic; […]. Lors de la révocation de l’édit de Nantes, la jeunesse catholique du Havre se porta en foule à Sanvic, et détruisit, en peu d’instans, cet édifice religieux dont on chercherait vainement aujourd'hui la place. — (Joseph Morlent, Le Havre ancien et moderne et ses environs, chapitre 22, tome 2, Le Havre : chez Chapelle & Paris : chez Pillet ainé, 1825, page 3)
- Quelques graveurs, surtout M. Marcellin-Legrand, ont cherché et ont réussi en partie à modifier l’œil des sept chiffres grands devenus pour ainsi dire les plus petits (depuis le 3 jusqu'au 9), afin de pallier leur disparate intolérable ; […]. — (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, nouvelle édition revue, corrigée et augmentée par M.E. Bouchez, Manuels-Roret, 1857, partie 1, page 98)
- Où, avec génie, du reste, avez-vous caché le bouquetier de faïence qui sera pour votre chambre ? Je le cherche depuis quelques heures, dans la commode, le petit placard, l'office, en vain : et le plateau à thé ? — (Stéphane Mallarmé, Correspondance : 1862-1871, édité par Bertrand Marchal, Gallimard, 1959, volume 9, page 163)
- Si seulement il pouvait se lever, ou appeler quelqu'un, il chercherait dans le Peterson la description exacte de la mésange charbonnière. — (Roland Nadaus, Papaclodo, Nouvelles Éditions Rupture, 1982, page 28)
- (Pronominal) (Au sens moral) Chercher à se connaître ; faire une introspection de son âme.
- Rosebud se cherche toujours. Elle ne sait pas exactement ce qu’elle veut, mais elle sait très bien ce qu’elle refuse : retourner à Aix et devenir la parfaite épouse d'un pinardier. — (Michel Lebrun, Les ogres, French Pulp éditions, 2014, chapitre 21)
- Le sage sur un ton très calme et serein lui réplique : « Parfois, il suffit de chercher sans même trouver. Chercher mène toujours à la vérité ». — (Nesrine Choucri, La vache bleue (2), site progres.net.eg, 13 juin 2018)
- Se comporter comme pour essayer de trouver, en parlant de choses inanimées.
- L’eau cherche un passage.
- L’aiguille aimantée cherche le nord.
- Le malheur le cherche.
- Essayer de se procurer quelqu’un ou quelque chose, faire des efforts pour obtenir un certain résultat.
- Mais , répliquera-t-il , si c'étoit un sentiment naturel , il faudroit que les animaux qui suivent si fidèlement les instincts de la nature , cherchassent les ténèbres , & les lieux secrets , pour travailler à la multiplication. — (Analyse raisonnée de Bayle: ou abrégé méthodique de ses ouvrages…, tome 3, Londres, 1755, page 55)
- Le 16 nous montâmes à cheval de bonne heure, et cherchâmes nos compagnons le long du ruisseau. — (Zebulon Pike, Voyage au Nouveau-Mexique: à la suite d'une expédition ordonnée par le gouvernement des États-Unis, traduit de l'anglais par M. Breton, tome 1, Paris : chez D'Hautel, 1812, page 297)
- Un jour, les femmes cherchèrent leurs maris, les maris cherchèrent leurs femmes, les pères cherchèrent leurs enfants, et les enfants se crurent orphelins : tout était sens dessus dessous! — (Manuel de Cuendias et V. de Féréal, L'Espagne pittoresque, artistique et monumentale: mœurs, usages et costumes, Paris : Librairie ethnographique, 1848, chapitre 5, page 329)
- Nous avons cherché à savoir pourquoi un peuple réputé rebelle vote à 64% pour Jacques Chirac. — (Erik Empatz, La Corse démasquée, dans Les dossiers du Canard enchaîné, n° 60, juillet 1996, page 5)
- À l'aubergiste intrigué par ces clients inhabituels, les inconnus ont expliqué qu'ils cherchaient du gibier, sans autre précision. L'alibi de la chasse était inattaquable. — (Jean des Cars, Rodolphe et les secrets de Mayerling, Éditions Perrin, 2004, 2010, chapitre 2)
- La première fois que j'ai ressenti cette nostalgérie, c'était après la mort de mon frère Nazim. On ne connaissait pas encore son meurtrier, nous cherchions à en savoir plus. — (Rayhana, Le prix de la liberté, Flammarion, 2011)
- Il est vrai que lorsque A. Einstein, à la fin des années 1910, cherchait une solution aux équations de la relativité générale, suivant les convictions de son époque il cherchait une solution statique, c'est-à-dire une solution indépendante du temps. — (Jean Iliopoulos , Aux origines de la masse: Particules élémentaires et symétries fondamentales, EDP Sciences, 2015, chapitre 2, page 7)
- Chercher la cause d’un phénomène.
- Chercher du secours.
- Chercher fortune.
- Chercher son salut dans la fuite.
- Chercher ses expressions.
- Chercher une rime.
- Chercher des défauts à quelqu’un.
- Chercher un remède à ses maux.
- Chercher femme, chercher à se marier.
- Chercher son pain, mendier.
- Chercher sa vie, chercher les moyens de subsister.
- Chercher son malheur, faire des choses capables d’attirer quelque malheur à celui qui les fait.
- Ce cheval cherche à démonter son cavalier. On le dit aussi des choses inanimées.
- L’eau cherche à s’ouvrir un passage.
- (Sens figuré) Manquer de naturel, rechercher.
- Ce trait d’esprit est cherché, est bien cherché.
- Quand il est précédé du verbe aller, envoyer ou venir il signifie souvent aller trouver, venir trouver quelqu’un ou quelque chose, et se dit tant au propre qu’au figuré.
- Elle ôte sa robe et va en chercher une autre : une jupe sombre et une chemisette. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Quelquefois, lorsque j’arrive, je préviens qu’on envoie une voiture me chercher à la gare ; souvent je ne préviens pas […] — (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)
- L’artiste ne demandait qu’à voir cet homme. Il exigeait même, au besoin, qu’on allât le chercher. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- La mort fauche. Elle fauche à tort et à travers. Peu lui importe. Ceux qu’elle a visés, elle va les chercher là où ils semblent le plus en sécurité. — (Jacques Mortane, La guerre des airs : Traqués par l’ennemi, Baudinière, 1929, page 69)
- (En particulier) Aller ou venir auprès d’une personne pour la conduire ensuite quelque part, ou pour l’avertir de s’y rendre.
- Allez chercher le médecin. — On est allé chercher la police. — Je viendrai vous chercher quand il en sera temps.
- Aller en un lieu pour y prendre ou y recevoir quelque chose.
- En 1858, ayant acheté six ruches de cette espèce, dans le dessein de les récolter et de réunir les populations à d'autres essaims faibles, j'ai dû les aller chercher à 8 kilomètres de mon rucher. — (Jean Baudet, Traité d'apiculture pratique mis à la portée de tous les apiculteurs, Lyon : chez l'auteur, 1860, p. 176)
- — Moi non plus, je n'ai plus de cigarettes, dit-il.
— Putain de votre race à tous, dit Louise. J'en ai dans mon bungalow au Sun, je vais les chercher. De toute façon, fallait que je m'habille. — (Tito Topin, 55 de fièvre, Paris : Gallimard (Collection Série noire), 1983, La Manufacture de Livres, 2018)
- (Par ellipse) Provoquer, chercher la bataille, vouloir se battre, vouloir le conflit.
Tu arrives, je ne sais pas ce que tu as, et voilà que tu me cherches sans raison.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)Faut pas me chercher de ce temps-là. J’épluche un oignon et c’est lui qui pleure.
— (Michel Beaudry, Y a pas photo, Le Journal de Québec, 23 septembre 2023)- Tu me cherches, hein ! Dis, tu me cherches ?
Dérivés modifier
- aller chercher (atteindre un certain prix)
- cherchable
- cherchant
- cherche-fiche
- cherche-merde
- cherche-pointe (outil servant à décheviller des assemblages)
- cherche-fuites (appareil utilisé pour repérer les fuites de gaz)
- cherche-midi (parasite cherchant à se faire inviter à dîner; pique-assiette)
- cherche-pain, mendiant.
- cherche-profit
- chercher chaussure à son pied
- chercher des poux
- chercher des poux dans la tête
- chercher des raisons
- chercher des verges pour se faire battre
- chercher garouille
- chercher la femme
- chercher la merde
- chercher la petite bête
- chercher le poil dans l’œuf
- chercher midi à quatorze heures
- chercher noise
- chercher querelle
- chercher sa vie
- chercher son pain
- chercher une aiguille dans une botte de foin
- chercheur
- entre-chercher
- ne chercher que plaie et bosse
- recherche
- rechercher
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- cherchez l’erreur
- cherchez la femme
- il cherche son âne et il est dessus
- le bien cherche le bien (se dit lorsque le bien vient à celui qui en a déjà beaucoup)
- qui cherche trouve
Traductions modifier
Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour découvrir quelqu’un ou quelque chose (Sens général) (1)
- Afrikaans : soek (af)
- Allemand : suchen (de), aussuchen (de)
- Anglais : look for (en) ; seek (en) ; search (en) intransitif (mais il se traduit souvent par rechercher) ; search for (en) ; be after (en) ; go after (en)
- Shindzuani : huzunguha (*), hutsaha (*)
- Arabe : بحث (ar)
- Bachkir : эҙләү (*)
- Bambara : nyini (bm)
- Basque : bilatu (eu)
- Brabançon : zeuke (*)
- Breton : klask (br)
- Catalan : buscar (ca) ; cercar (ca)
- Chaoui : ruzi (shy), aḥawas (shy)
- Chinois : 找 (zh) zhǎo
- Chleuh : ⵙⵉⴳⴳⵍ (*)
- Créole guadeloupéen : chèché (*)
- Danois : søge (da)
- Espagnol : buscar (es)
- Espéranto : serĉi (eo)
- Féroïen : leita eftir (fo)
- Finnois : etsiä (fi)
- Gaélique écossais : iarr (gd)
- Gagaouze : aaramaa (*)
- Galicien : buscar (gl)
- Gallo-italique de Sicile : zzircher (*)
- Grec : ψάχνω (el) (psáchno) ; αναζητώ (el) (anazitó) ; γυρεύω (el) (girévo)
- Hébreu ancien : בּקשׁ (*) masculin, דּרשׁ (*) masculin et féminin identiques, חפשׂ (*) masculin
- Hongrois : keres (hu)
- Iakoute : көрдөө (*)
- Ido : serchar (io)
- Inuktitut : ᕿᓂᖅ- (iu) qiniq-, -ᓯᐅᖅ (iu) -siuq
- Italien : buscare (it), cercare (it)
- Japonais : 探す (ja) (さがす) (sagasu)
- Karatchaï-balkar : излерге (*)
- Kazakh : іздеу (kk) izdew
- Kirghiz : издөө (ky)
- Kotava : aneyá (*)
- Koumyk : излемек (*), ахтармакъ (*)
- Kurde : lê gerrîn (ku), lê gerîn (ku)
- Latin : quaerere (la)
- Lepcha : ᰌᰩᰵ (*)
- Malais : cari (ms)
- Maya yucatèque : kaaxtik (*)
- Mongol : хайх (mn) khaikh
- Néerlandais : zoeken (nl) ; opzoeken (nl) ; uitkijken (nl) ; uitzien (nl)
- Nogaï : излев (*)
- Normand : trachi (*), queri (*)
- Norvégien (bokmål) : se etter (no)
- Occitan : cercar (oc)
- Oirata : aʈahoko (*), hoko (*)
- Palenquero : reliá (*), bukká (*)
- Papiamento : buska (*) ; rista (*)
- Picard : cacher (*)
- Polonais : szukać (pl)
- Portugais : buscar (pt) ; investigar (pt) ; procurar (pt)
- Roumain : căuta (ro)
- Russe : искать (ru)
- Same du Nord : ohcat (*)
- Shingazidja : uzunguha (*), uzungushia (*), utsaha (*)
- Slovaque : hľadať (sk)
- Solrésol : lamifare (*)
- Songhaï koyraboro senni : wiri (*)
- Sranan : suku (*)
- Suédois : leta (sv) ; söka (sv)
- Tatar de Crimée : qıdırmaq (*)
- Tatare : эзләү (tt)
- Tchèque : hledat (cs), vyhledat (cs)
- Tchouvache : шыра (*)
- Turc : aramak (tr)
- Turkmène : gözlemek (tk), agtarmak (tk)
- Vietnamien : tìm (vi)
- Wolof : seet (wo)
Tâcher de se procurer quelqu’un ou quelque chose, faire des efforts pour obtenir un certain résultat (4)
- Allemand : suchen (de)
- Anglais : seek (en)
- Kotava : aneyá (*)
- Latin : quaerō (la)
- Shimaoré : uzunguha (*)
- Plautdietsch : sieekjen no (*)
- Portugais : procurar (pt), buscar (pt), tentar (pt), ir atrás de (pt)
- Roumain : căuta (ro)
- Shingazidja : utsaha (*), utafiti (*), uraraya (*)
- Solrésol : lamifare (*)
- Swahili : kutafuta (sw)
Chercher précédé du verbe aller, envoyer ou venir (6)
- Allemand : finden (de), holen (de), rufen (de) (Arzt, Polizei)
- Anglais : pick up (en) (en parlant d’une personne)
- Kotava : vanstatason (*) (Il s'agit d'un participe futur se joingnant aux verbes signifiant aller, envoyer ou venir.)
- Occitan : quèrre (oc)
- Picard : qhére (*)
- Portugais : buscar (pt)
- Roumain : găsi (ro)
- Shingazidja : urenga (*), utsaha (*)
- Tchèque : dojít pro něco (cs), dojet pro něco (cs), vyzvednout někoho (cs)
Prononciation modifier
- \ʃɛʁ.ʃe\
- La prononciation \ʃɛʁ.ʃe\ rime avec les mots qui finissent en \ʃe\.
- France (Paris) : écouter « chercher [ʃɛʁ.ʃe] »
- France (Paris) : écouter « chercher [ʃɛʁ.ʃe] »
- France (Vosges) : écouter « chercher [ʃɛʁ.ʃe] »
- France (Toulouse) : écouter « chercher [ʃɛʁ.ʃe] »
- France (Vosges) : écouter « chercher [ʃɛʁ.ʃe] »
- France (Lyon) : écouter « chercher [ʃɛʁ.ʃe] »
- Canada
- Canada (Shawinigan) : écouter « chercher [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « chercher [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « chercher [Prononciation ?] »
Références modifier
- [1] « chercher », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français modifier
Verbe modifier
chercher \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de cerchier.
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (cerchier)