Étymologie

modifier
De chingado (participe passé de chingar, « importuner, casser, échouer, posséder charnellement ») par amuïssement.
Le Diccionaire de l'Académie Royale d'Espagne ne connaît que la forme non amuïe.

Interjection

modifier

chingao \t͡ʃiŋˈɡa.o\ syncope

  1. (Mexique) (Vulgaire) Putain, merde, bordel, fait chier (manifeste la colère, le dépit, l'indignation, la surprise).
    • Ah ¡chingao!, et merde !
    • Y Ludivina sólo supo responder con un puño nervioso, agitado en la noche y su maldición natural: Chingao — le dijo al rostro que no alcanzó a ver, alto en la silla — . Chingao: repitió, con el resoplido del caballo cerca del puño levantado. — (Carlos Fuentes, La muerte de Artemio Cruz,1990)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

modifier