choco
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) Par apocope de chocolat.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
choco | chocos |
\ʃo.ko\ |
choco \ʃo.ko\ masculin
- Chocolat.
- Au petit déjeuner, maman à préparé une tartine au choco, l'enfant réclame de la confiture. Cris. — (Diane Drory, Cris et châtiments: Du bon usage de l'agressivité, De Boeck Supérieur, 2004, p. 112)
- En dessert, une tarte choco piment d’Espelette dressée minute, caramel et cacahuètes, un shot un peu trop sucré. — (journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, édition Grand Paris, page II)
- Muffins tout choco : la recette facile — (site cuisine.journaldesfemmes.com)
- (Pâtisserie) Biscuit en sandwich fourré au chocolat.
- Vous avez également la possibilité de consommer des chocos à la place du pain. — (Cédric Menard, Quelle alimentation pour la maigreur ?, BoD/Books on Demand, 2017, p. 95)
- Lorsque j'étais petite, j'étais fan invétérée des chocos BN. Chaque matin, je vidais un paquet neuf avant que mon frère et ma sœur n'arrivent pour récupérer tous ceux qui affichaient des yeux en demi-lune. C'était les plus rares. — (Emmanuelle Aublanc, Juste un rendez-vous (version "sweetness"), Newsy éditions, 2017)
- (Argot) Haschisch, résine de cannabis, souvent de mauvaise qualité.
- Quand il n'aura plus que dalle,
Qui viendra faire le joli ?
Qui partira en cavale,
Au beau milieu de la nuit
Pour un choco de cambouis. — (Massilia Sound System, Tenson du Bambou, 3968 CR 13, 2001.)
- Quand il n'aura plus que dalle,
- (Côte d’Ivoire) Membre des classes moyennes et supérieure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
choco | chocos |
\ʃo.ko\ |
choco \ʃo.ko\ masculin
- (Hispanisme) (Armement) Modèle de carabine.
- Parfois surpris par de violentes averses, nous étions obligés de demander l’hospitalité aux insulaires chez lesquels j’entendais parler de fascinants cavaliers vêtus de longs ponchos, qui chevauchaient dans les basses cordillères, portaient le choco, la Winchester à canon scié, glissée dans une botte et convoyaient du bétail volé en Argentine par des sentiers qu’ils étaient les seuls à connaître. — (Luis Sepúlveda, À propos de quelque chose que j’ai perdu dans le train, nouvelle du recueil Rendez-vous d’amour dans un pays en guerre. Traduit de l’espagnol (Chili) par François Gaudry. 1997.)
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « choco [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « choco [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe chocar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) choco |
choco \ˈt͡ʃo.ko\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de chocar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈt͡ʃo.ko\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡ʃo.k(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈt͡ʃo.ko\
Portugais modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) Dérivé de chocar (« couver »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | choco | chocos |
Féminin | choca | chocas |
choco \ʃˈo.ku\ (Lisbonne) \ʃˈo.kʊ\ (São Paulo) féminin
- Couvé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
choco | chocos |
choco \ʃˈo.ku\ (Lisbonne) \ʃˈo.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Seiche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
choco | chocos |
choco \ʃˈo.ku\ (Lisbonne) \ʃˈo.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Couvée, fait de couver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe chocar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu choco |
choco \ʃˈo.ku\ (Lisbonne) \ʃˈo.kʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de chocar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʃˈo.ku\ (langue standard), \ʃˈo.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \ʃˈo.kʊ\ (langue standard), \ʃˈo.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʃˈo.kʊ\ (langue standard), \ʃˈo.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ʃˈo.ku\ (langue standard), \ʃˈo.ku\ (langage familier)
- Luanda: \ʃˈo.kʊ\
- Dili: \ʃˈo.kʊ\
Voir aussi modifier
- choco sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références modifier
- « choco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage