Voir aussi : Claim

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(nom 1) (Siècle à préciser) De l’anglais mining claim, lui-même de l’ancien français clain'' (variante claim) (« plainte en justice »).
(nom 2) (Siècle à préciser) Emprunt à l’anglais claim (« réclamation »).

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
claim claims
\klɛm\

claim \klɛm\ masculin

  1. Droit de concession minière.

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
claim claims
\klɛm\

claim \klɛm\ féminin

  1. (Commerce) Réclamation faite pour demander une rémunération complémentaire lors de l’exécution d’un contrat.
    • Le numéro un mondial de la construction est aussi le champion des réclamations. Dans le milieu, on parle de claims bien que le mot français ait exactement le même sens. — (Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016, page 201)

TraductionsModifier

Ancien françaisModifier

Nom commun Modifier

claim \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de clain.

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien français claimer, clamer, lui-même issu du latin clāmō (« appeler »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
claim
\kleɪm\
claims
\kleɪmz\

claim \kleɪm\

  1. Chose que l’on réclame.
  2. (Droit) Suite.
  3. Déclaration

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to claim
\kleɪm\
Présent simple,
3e pers. sing.
claims
\kleɪmz\
Prétérit claimed
\kleɪmd\
Participe passé claimed
\kleɪmd\
Participe présent claiming
\kleɪm.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

claim \kleɪm\

  1. (Transitif) Revendiquer.
    • The politician claimed victory after the election.
  2. (Intransitif) Prétendre.
    • She claims to be the owner.
  3. (Transitif) (Figuré) Coûter.
    • A suicide bombing in Mogadishu, Somalia, claimed the lives of 25 people, including three ministers of the Transitional Federal Government.
      Un attentat suicide à la bombe à Mogadiscio (Somalie) a coûté la vie à 25 personnes, parmi lesquelles trois ministres du Gouvernement fédéral de transition.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • claim sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais, issu du verbe français clamer.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom claim claims
Diminutif

claim \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)

  1. Demande, réclamation, revendication.
  2. (Assurances) Réclamation, demande d’indemnisation.

Forme de verbe Modifier

claim \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de claimen.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


PicardModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

claim \Prononciation ?\ masculin

  1. (Droit) Plainte en justice.

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I