claudo
LatinModifier
ÉtymologieModifier
- (Verbe 1) De clavis (« clé ») et clavus (« clou ») avec un \d\ épenthétique comme dans fundo ou tendo ; comparez avec le grec ancien κλείω, kleio (« fermer ») à partir de la même racine indoeuropéenne.
- (Verbe 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1 Modifier
claudō, infinitif : claudere, parfait : clausī, supin : clausum \ˈklau̯.doː\ transitif (voir la conjugaison)
- Clore, fermer, boucher.
- Nec ita claudenda res est familiaris, ut eam benignitas aperire non possit, nec ita reseranda, ut pateat omnibus. — (Cicéron)
- Il ne faut pas fermer sa bourse au point que la bienfaisance ne puisse l’ouvrir, ni l’ouvrir toute grande à tous.
- oculos (lumina) claudere.
- Fermer les yeux.
- Agmen claudere.
- Être à l’arrière-garde.
- Nec ita claudenda res est familiaris, ut eam benignitas aperire non possit, nec ita reseranda, ut pateat omnibus. — (Cicéron)
- Terminer, finir, achever.
- Pars animam laqueo claudunt. — (Ovide)
- Certaines personnes s'étranglent avec un lacet.
- Pars animam laqueo claudunt. — (Ovide)
- Enclore, entourer, cerner, couper, barrer, arrêter, intercepter.
- Sanguinem claudere. — (Pline)
- Arrêter le sang.
- Sanguinem claudere. — (Pline)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes orthographiquesModifier
AntonymesModifier
ComposésModifier
- circumclūdō
- conclūdō, conclure
- disclūdō
- exclūdō, exclure
- inclūdō, inclure
- interclūdō
- occlūdō
- praeclūdō
- rēclūdō
- sēclūdō
DérivésModifier
- claustra
- claustrum
- clausula (extrémité, clause)
- clausum (enclos, clos)
- clausura (fermeture, porte)
- clausus (enclos, clos)
Dérivés dans d’autres languesModifier
Verbe 2Modifier
claudo, infinitif : claudĕre \ˈklau̯.do\ intransitif (voir la conjugaison)
- Boiter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes orthographiquesModifier
Apparentés étymologiquesModifier
- claudicō (clocher, claudiquer)
- claudus (boîteux).
RéférencesModifier
- « claudo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage