Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Date à préciser) → voir clean, as, a et whistle
Littéralement « propre comme un sifflet ».  (ou « coup de sifflet », ou « sifflement » ? à préciser ou à vérifier)

Locution adjectivale modifier

clean as a whistle \ˈkliːn æz ə ˈwɪs.əl\ sans comparatif

  1. (Sens figuré) Propre comme un sou neuf. (Sens figuré).
  2. (Sens figuré) Blanc comme neige (Sens figuré), totalement innocent.
    • Not much help, this so-called ‘Mad Jack’… He’s either clean as a whistle… or else he’s got something to hide. — (Heavy Rain, Norman Jayden pensant)
      Pas très serviable, ce soi-disant « Mad Jack »… Il est soit blanc comme neige… ou sinon il a quelque chose à cacher.


Prononciation modifier