clic
Français modifier
Étymologie modifier
- (Circa 1460) Interjection [1] clic, clac ; (1578) avec le sens de « bruissement » ; (1836) clic-clac « claquement d’un fouet, claquement sec » ; (1873) au sens phonétique, attesté sous la forme klik, de l’anglais click ; (1906) onomatopée clic !
- Apparenté à clac, claque et claquer avec comme d’autres onomatopées le redoublement i-a → voir cric-crac, flic-flac et tic-tac, etc., plus avant [2], avec nasalisation, apparenté au latin clango (« sonner »), à l’anglais clink (« tinter »), l’allemand klinken (« sonner »), clinquant (« criard », en parlant d’une couleur).
Onomatopée modifier
clic \klik\
- Onomatopée exprimant un bruit sec, un claquement.
- Clic ! L’aiguille des minutes venait d’avancer.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
clic | clics |
\klik\ |
Illustration souhaitable (voir le fonctionnement, l’aide, la liste)
clic \klik\ masculin
- Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.
- Au moment où Jean-Jean ouvrait la bouche pour demander si elle était certaine de ce qu’elle disait, il entendit distinctement le « clic » de la porte qui s’ouvrait. — (Thomas Gunzig, Manuel de survie à l’usage des incapables, Gallimard, 2013, p. 147)
- (Informatique) Action d’un doigt sur un bouton de souris.
- Passer d’une recherche sur le mode lexical (au niveau des moteurs de recherche) à une recherche par lien hypertexte (au niveau des sites) signifie non seulement un changement de démarche intellectuelle que l’identité technologique du « clic » sur la souris tend à gommer mais cela signifie aussi, dans le cas du Moyen Âge, entrer dans un lacis de liens qui aboutissent en des lieux discrets qui contribuent à une image du social problématique. — (Joseph Morsel, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
Tout ça n’est qu’un jeu partisan pour attirer des clics, récolter des dons et des données, pour nourrir, surtout, les raisins de la colère conservatrice.
— (Emmanuelle Latraverse, Vidéo dans un aéroport: la caricature Poilievre, Le Journal de Québec, 24 janvier 2023)
- (Linguistique) Son produit avec la langue ou les lèvres sans l’aide des poumons (consonne non pulmonaire).
- Le mot khoisan vient de khoi = homme chez les Hottentots, et de san = bochiman dans la langue des Bochimans. La caractéristique des langues bantu et des langues khoisan est le clic, le claquement du bout de la langue. — (Michel-Ange Momplaisir, Propédeutique à L’Anthropologie Biologique, Educa Vision Inc., 2003, page 288)
- (Musique) Pulsation du métronome.
Synonymes modifier
- (Musique) Pulsation du métronome
Variantes orthographiques modifier
Dérivés modifier
- Bruit
Hyponymes modifier
Informatique
- clic central
- clic droit
- clic gauche
- clic milieu
- clic molette
- double-clic
- drag click
- jitter click
- misclick
- quadruple-clic
- swipe, clic sur écran tactile
- triple-clic
Traductions modifier
clic de souris d’ordinateur
- Afrikaans : klik (af), kliek (af)
- Allemand : Klick (de) masculin, Mausklick (de) masculin
- Bulgare : кликване (bg) féminin
- Catalan : clic (ca) masculin
- Espagnol : clic (es) masculin, pulsado (es) masculin, aprieto (es) masculin
- Espéranto : musklako (eo), klako (eo)
- Finnois : napsautus (fi)
- Gaélique écossais : briogadh (gd) masculin
- Grec : κλικ (el) klik
- Italien : clicca (it)
- Macédonien : клик (mk) klik masculin
- Néerlandais : klikken (nl)
- Polonais : kliknięcie (pl) neutre, klik (pl) masculin
- Portugais : clicar (pt)
- Russe : щелчок (ru) ščelčók masculin, клик (ru) klik masculin (argot informatique)
- Scots : sneck (*)
- Sotho du Sud : klika (st)
- Télougou : నొక్కు (te) nokku
- Turc : tık (tr)
Prononciation modifier
- France (Yvelines) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France : écouter « clic [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « clic [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Voir aussi modifier
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
- Clic (phonétique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Clic de souris sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- [1] « clic », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *gal
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Italien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection modifier
clic \ˈklik\
- Clic.
Nom commun modifier
clic \ˈklik\ masculin
- Clic, bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.
- Il corridoio era così silenzioso che il clic della serratura parve riecheggiare ovunque. — (C.J. Daugherty, Il segreto dell’alba, traduzione di Francesca Barbanera, Newton Compton editori, 2014)
- Le couloir était tellement silencieux que le clic de la serrure semblait provenir de partout.
- Il corridoio era così silenzioso che il clic della serratura parve riecheggiare ovunque. — (C.J. Daugherty, Il segreto dell’alba, traduzione di Francesca Barbanera, Newton Compton editori, 2014)
- (Informatique) Clic, action d’un doigt sur un bouton de souris.
- fare un doppio clic sul file.
- faire un double clic sur le fichier.
- fare un doppio clic sul file.
- (Linguistique) Clic, son produit avec la langue ou les lèvres sans l’aide des poumons.
- clic bilabiali.
- clics bilabiaux.
- clic bilabiali.
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- clic sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)