clic
Étymologie
modifier- (Circa 1460) Interjection [1] clic, clac ; (1578) avec le sens de « bruissement » ; (1836) clic-clac « claquement d’un fouet, claquement sec » ; (1873) au sens phonétique, attesté sous la forme klik, de l’anglais click ; (1906) onomatopée clic !
- Apparenté à clac, claque et claquer avec comme d’autres onomatopées le redoublement i-a → voir cric-crac, flic-flac et tic-tac, etc., plus avant [2], avec nasalisation, apparenté au latin clango (« sonner »), à l’anglais clink (« tinter »), l’allemand klinken (« sonner »), clinquant (« criard », en parlant d’une couleur).
Onomatopée
modifierclic \klik\
- Onomatopée exprimant un bruit sec, un claquement.
Clic ! L’aiguille des minutes venait d’avancer.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
clic | clics |
\klik\ |
clic \klik\ masculin
- Bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.
Au moment où Jean-Jean ouvrait la bouche pour demander si elle était certaine de ce qu’elle disait, il entendit distinctement le « clic » de la porte qui s’ouvrait.
— (Thomas Gunzig, Manuel de survie à l’usage des incapables, Gallimard, 2013, p. 147)
- (En particulier)(Médecine) Bruit sec et excessif consécutif à la fermeture des valvules cardiaques, il est généralement dû à une induration des valvules.
- (Informatique) Action d’un doigt sur un bouton de souris.
Passer d’une recherche sur le mode lexical (au niveau des moteurs de recherche) à une recherche par lien hypertexte (au niveau des sites) signifie non seulement un changement de démarche intellectuelle que l’identité technologique du « clic » sur la souris tend à gommer mais cela signifie aussi, dans le cas du Moyen Âge, entrer dans un lacis de liens qui aboutissent en des lieux discrets qui contribuent à une image du social problématique.
— (Joseph Morsel, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)Tout ça n’est qu’un jeu partisan pour attirer des clics, récolter des dons et des données, pour nourrir, surtout, les raisins de la colère conservatrice.
— (Emmanuelle Latraverse, Vidéo dans un aéroport: la caricature Poilievre, Le Journal de Québec, 24 janvier 2023)
- (Linguistique) Son produit avec la langue ou les lèvres sans l’aide des poumons (consonne non pulmonaire).
Le mot khoisan vient de khoi = homme chez les Hottentots, et de san = bochiman dans la langue des Bochimans. La caractéristique des langues bantu et des langues khoisan est le clic, le claquement du bout de la langue.
— (Michel-Ange Momplaisir, Propédeutique à L’Anthropologie Biologique, Educa Vision Inc., 2003, page 288)
- (Musique) Pulsation du métronome.
Synonymes
modifier- (Musique) Pulsation du métronome
Variantes orthographiques
modifierDérivés
modifier- Bruit
Hyponymes
modifierInformatique
- clic central
- clic droit
- clic gauche
- clic milieu
- clic molette
- double-clic
- drag click
- jitter click
- misclick
- quadruple-clic
- swipe, clic sur écran tactile
- triple-clic
Traductions
modifierclic de souris d’ordinateur
- Afrikaans : klik (af), kliek (af)
- Allemand : Klick (de) masculin, Mausklick (de) masculin
- Bulgare : кликване (bg) féminin
- Catalan : clic (ca) masculin
- Espagnol : clic (es) masculin, pulsado (es) masculin, aprieto (es) masculin
- Espéranto : musklako (eo), klako (eo)
- Finnois : napsautus (fi)
- Gaélique écossais : briogadh (gd) masculin
- Grec : κλικ (el) klik
- Italien : clicca (it)
- Macédonien : клик (mk) klik masculin
- Néerlandais : klikken (nl)
- Polonais : kliknięcie (pl) neutre, klik (pl) masculin
- Portugais : clicar (pt)
- Russe : щелчок (ru) ščelčók masculin, клик (ru) klik masculin (argot informatique)
- Scots : sneck (*)
- Sotho du Sud : klika (st)
- Télougou : నొక్కు (te) nokku
- Turc : tık (tr)
Prononciation
modifier- France (Yvelines) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « clic [Prononciation ?] »
- France : écouter « clic [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « clic [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifier- Explication de Bernard Cerquiglini en images
- Clic (phonétique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Clic de souris sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- [1] « clic », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *gal
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifierclic \ˈklik\
- Clic.
Nom commun
modifierclic \ˈklik\ masculin
- Clic, bruit léger et bref évoquant par exemple le déclenchement d’un mécanisme.
Il corridoio era così silenzioso che il clic della serratura parve riecheggiare ovunque.
— (C.J. Daugherty, Il segreto dell’alba, traduzione di Francesca Barbanera, Newton Compton editori, 2014)- Le couloir était tellement silencieux que le clic de la serrure semblait provenir de partout.
- (Informatique) Clic, action d’un doigt sur un bouton de souris.
fare un doppio clic sul file.
- faire un double clic sur le fichier.
- (Linguistique) Clic, son produit avec la langue ou les lèvres sans l’aide des poumons.
clic bilabiali.
- clics bilabiaux.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « clic [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- clic sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)