clot
:
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
clot masculin
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
clot \klɒt\ |
clots \klɒts\ |
clot \klɒt\
- (Médecine) Caillot, grumeau.
- (Cuisine) Grumeau.
- This milk has clots in it.
- Ce lait contient des grumeaux.
- This milk has clots in it.
NotesModifier
- A ne pas confondre avec clod « sot ».
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to clot \klɒt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
clots \klɒts\ |
Prétérit | clotted \klɒtɪd\ |
Participe passé | clotted \klɒtɪd\ |
Participe présent | clotting \klɒt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
clot \klɒt\ intransitif
- (Médecine) Coaguler.
- (Cuisine) Former un grumeau.
- The milk must have been left out. It’s starting to clot.
- Le lait doit avoir été oublié. Il commence à grumeler.
- The milk must have been left out. It’s starting to clot.
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- Clotted (adjectif)
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
clot \Prononciation ?\ masculin