clou de girofle
Étymologie
modifierLocution nominale
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
clou de girofle | clous de girofle |
\klu də ʒi.ʁɔfl\ |

clou de girofle \klu də ʒi.ʁɔfl\ masculin
- (Cuisine) Bouton des fleurs du giroflier desséché utilisé comme épice.
La messe finie, on rentrait vite à la maison sous les étoiles, on s’embarrait soigneusement, on soufflait sur la braise pour rallumer le feu et, à la lueur du calel, on mangeait les « bougnettes » arrosées de vin chaud, parfumé à la cannelle, au laurier et aux clous de girofle.
— (Raoul Stéphan, Bécagrun, Paris : chez Albin Michel, 1935, 1re partie)Elle retrouvait l’odeur forte des oranges piquées de clous de girofle, à la mode créole.
— (Paul Morand, L’Homme pressé, 1941)Il y avait au bord d’une route un puits de sainte Apolline, dont l’eau guérissait les maux de dents. Je me souviens des gouttes bues dans le creux de la main, et de l’image pieuse de la martyre édentée par un bourreau romain, collée sur la joue, accompagnée d’un clou de girofle contre la gencive.
— (Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988)Située dans la province de Tamatave, dans le nord-est de Madagascar, l’Analanjirofo (« la région des clous de girofle » en malgache) porte bien son nom. C’est de ces collines verdoyantes que viennent la majorité des 1 300 tonnes de clous de girofle, soit 40 % de la production mondiale, qui sont exportées par la Grande Ile chaque année.
— (Pierre Lepidi, A Madagascar, la filière du clou de girofle se modernise, Le Monde le décembre 2016)Il souligne que leur commerce n’a pas débuté au XVIe siècle avec l’arrivée des colons portugais et hollandais : il est bien plus ancien, ayant permis de tisser des liens entre diverses civilisations dès 1 300 av. J.-C. Archéologues et botanistes ont en effet retrouvé dans l’actuelle Syrie des traces attestant que le clou de girofle était déjà connu et utilisé dans la région à cette époque.
— (Commerce. Au bout de la route des épices, l'Indonésie moderne, Courrier international le 3 février 2017)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Nelke (de)
- Anglais : clove (en)
- Bulgare : карамфил (bg)
- Chinois : 丁香花 (zh) dīngxiānghuā, 丁香 (zh) dīngxiāng
- Danois : hel nellike (da)
- Espagnol : clavo de olor (es), clavo de girofle (es), clavo de especia (es) masculin, clavo (es) masculin
- Espéranto : kariofilo (eo)
- Finnois : mausteneilikka (fi)
- Gallo : jirofl (*) masculin
- Haoussa : kanumfari (ha), kanunfari (ha)
- Ido : kariofilo (io)
- Italien : chiodo di garofano (it)
- Mongol : голтборын цэцэг (mn) goltboriin ceceg
- Mongol de Chine : ᠭᠣᠣᠯᠲᠤ ᠪᠣᠷᠣ ᠶ᠌ᠢᠨ ᠴᠡᠴᠡᠭ (*)
- Néerlandais : kruidnagel (nl) masculin
- Portugais : cravo-da-índia (pt)
- Same du Nord : nellik (*)
- Shingazidja : karanfu (*)
- Swahili : karafuu (sw)
- Tamoul : கிராம்பு (ta) kirāmpu
- Tchèque : hřebíček (cs)
Prononciation
modifier- Île-de-France (France) : écouter « clou de girofle [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « clou de girofle [klu də ʒi.ʁɔfl] »
Voir aussi
modifier- clou de girofle sur l’encyclopédie Wikipédia