Étymologie

modifier
Apparenté à calvus[1] ; comparez avec le grec κόλυμβος, kólymbos ; la forme palumbes appartient probablement au dialecte osque, changeant la gutturale /kw/ en labiale /p/. C'est ainsi qu'on a popina (« restaurant, taverne, cabaret, auberge - bonne chère ») à côté de coquina (« cuisine ») et coquo (« cuire »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif columbă columbae
Vocatif columbă columbae
Accusatif columbăm columbās
Génitif columbae columbārŭm
Datif columbae columbīs
Ablatif columbā columbīs

columba féminin (pour un mâle, on dit : columbus)

  1. Colombe, pigeon.
    • meus pullus passer, mea columba — (Plaute. Cas.)
      mon petit moineau, ma colombe.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier