LatinModifier

ÉtymologieModifier

 Dérivé de mitto (« envoyer ») avec le préfixe con- (« avec »).

Verbe Modifier

committo, infinitif : committĕre, parfait : commīsi, supin : commissum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Réunir, joindre, assembler, relier.
    • Tiberinum ponte committere, Flor, 1, 4
      jeter un pont sur le Tibre.
    • committere viam viae, Liv. 39, 2
      relier une route à une route.
  2. Se lancer dans un combat, une entreprise…, mettre aux prises, engager, entreprendre, commencer, entamer.
    • committere proelium cum aliquo.
      engager le combat avec quelqu'un.
    • committere bellum.
      commencer la guerre.
  3. Commettre une faute, encourir une peine.
    • committere ut…
      commettre la faute de…
    • non committam, ut tibi insanire videar — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 5, 5, 3)
      je me garderai bien de te donner l'impression d'être insensé.
    • poenam committere.
      encourir une peine.
  4. Se lancer dans une aventure : risquer, hasarder.
    • committere se fortunae (pugnae)
      risquer une bataille.
    • se in senatum committere.
      s'aventurer au sénat, se risquer à aller au sénat.
  5. Confier, recommander.
    • committere alicui ut…
      confier à quelqu’un le soin (la mission) de…, s'en remettre à quelqu’un pour…

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier