congregar
Étymologie
modifier- Du latin congregare.
Verbe
modifiercongregar
- Rassembler, réunir, entasser, amasser, attrouper.
Variantes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin congregare.
Verbe
modifiercongregar \koŋ.ɡɾeˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rassembler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Madrid : \koŋ.ɡɾeˈɣaɾ\
- Mexico, Bogota : \k(o)ŋ.ɡɾeˈɡaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.ɡɾeˈɣaɾ\
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiercongregar \kõ.gɾɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.gɾe.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \kõ.gɾɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \kõ.gɾɨ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.gɾe.gˈa\ (langue standard), \kõ.gɽe.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.gɾe.gˈaɾ\ (langue standard), \kõ.gɾe.gˈa\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.gre.gˈaɾ\ (langue standard), \kõŋ.gre.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kõŋ.gɾe.gˈaɾ\
- Dili: \kõŋ.gɾɨ.gˈaɾ\
Références
modifier- « congregar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage