cons
Français modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | con \kɔ̃\ |
cons \kɔ̃\ |
Féminin | conne \kɔn\ |
connes \kɔn\ |
cons \kɔ̃\
- Masculin pluriel de con.
Forme de nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
con | cons |
\kɔ̃\ |
cons \kɔ̃\ masculin
- Pluriel de con.
- Et ils n’ont toujours pas compris qu’on ne saurait faire céder un ministre avec du blablabla, qu’on ne saurait changer la vie sans changer celle des cons aussi, et qu’on ne saurait vivre ses désirs sans foutre en l’air ce qui les entrave ! — (Robert Dehoux, Le zizi sous clôture inaugure la culture, 1999)
Forme de nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
con | cons |
\kɑ̃.tɔ̃\ |
cons \kɑ̃.tɔ̃\ masculin
- Pluriel de con.
Prononciation modifier
- Lyon (France) : écouter « cons [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- → voir cuens
Nom commun modifier
cons \kɔ̃ns\ masculin
- Variante atone de cuens, cas sujet de comte, en emploi proclitique.
- Li cons Rolans tint s'espée forbie ;
De briser la ot merveilose envie :
Fiert en la piere qi ert grant et fornie ;
Crost ni acers, amont est resortie. — (Chanson de Roland)
- Li cons Rolans tint s'espée forbie ;
Anglais modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
con \ˈkɑn\ ou \ˈkɒn\ |
cons \ˈkɑnz\ ou \ˈkɒnz\ |
cons \ˈkɑnz\ (États-Unis), \ˈkɒnz\ (Royaume-Uni)
- Pluriel de con.
Forme de verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to con \ˈkɑn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cons \ˈkɑnz\ |
Prétérit | conned \ˈkɑnd\ |
Participe passé | conned \ˈkɑnd\ |
Participe présent | conning \ˈkɑn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
cons \ˈkɑnz\ (États-Unis), \ˈkɒnz\ (Royaume-Uni)
- Troisième personne du singulier du présent simple de con.
Prononciation modifier
- (États-Unis) : écouter « cons [Prononciation ?] »