consigner
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin consignare.
Verbe
modifierconsigner \kɔ̃.si.ɲe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Déposer une somme entre les mains de quelqu’un, pour qu’elle soit délivrée en temps et lieu à qui il appartiendra.
Consigner de l’argent au greffe, chez un notaire, etc.
- (Transport maritime) Adresser à un consignataire.
Il n’a pas voulu recevoir les marchandises qui lui étaient consignées.
- (Sens figuré) Rapporter, citer dans un écrit.
Ce fait est consigné dans nos annales. - Cette circonstance a été consignée au procès-verbal.
L’épisode qui va suivre est si laid que j’hésite à le consigner, d’autant plus que je n’ai à son sujet que le témoignage de Fernande.
— (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 297)
- Donner des ordres pour empêcher que quelqu’un ne sorte, par punition.
Les soldats furent tous consignés dans leurs casernes. - On l’a consigné pour huit jours.
- (Par extension) L’école a été consignée.
- (En particulier) (Militaire) Maintenir des troupes dans leurs quartiers par mesure d’ordre.
Comme on craignait quelques troubles, le régiment a été consigné.
- Interdire l’accès d’un lieu.
Ce laboratoire est rigoureusement consigné à tout le monde.
— Vous devez empêcher son mariage avec M. de Sainte-Austreberthe, et dans deux jours M. de Sainte-Austreberthe doit-être consigné à votre porte.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)Sa mère était venue le voir, de même que sa sœur Fridoline et Rivard de la Combe, son patron. Mais ces premières visites l’avaient exténué et les médecins avaient consigné tout le monde à la porte.
— (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)Les tentatives qu’ils firent pour s’en assurer n’eurent d’autre résultat que de leur faire consigner définitivement la porte de la jeune femme.
— (Pierre Benoit, Mademoiselle de la Ferté, Albin Michel, 1923, réédition Cercle du Bibliophile, page 57)Excédé, Pierre consigna sa porte.
— (Paul Morand, L’Homme pressé, 1941)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- consignable
- consignateur
- consignation
- consigner une porte, consigner à sa porte (donner l’ordre qu’on ne laisse entrer personne)
- déconsigner
- inconsignable
- reconsigner
Traductions
modifierempêcher la sortie, par punition
- Anglais : give detention (en)
- Espéranto : elirmalpermesi (eo)
- Roumain : consemna (ro)
Traductions à trier
modifier- Catalan : aquarterar (ca)
- Espagnol : acuartelar (es)
Prononciation
modifier- La prononciation \kɔ̃.si.ɲe\ rime avec les mots qui finissent en \ɲe\.
- France (Lyon) : écouter « consigner [kɔ̃.si.ɲe] »
- France (Vosges) : écouter « consigner [kɔ̃.si.ɲe] »
- Somain (France) : écouter « consigner [kɔ̃.si.ɲe] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (consigner), mais l’article a pu être modifié depuis.