contrire
Cette page a été listée dans les pages à vérifier en français. Merci d’en discuter sur la page Discussion « contrire ».→ À vérifier : Tous les exemples cités peuvent être attribués à contrir (sans e) de façon certaine, alors que pour contrire c’est beaucoup plus spéculatif. |
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin conterere (« broyer »).— (FEW II-2, 1105a)
Verbe
modifiercontrire \kɔ̃.tʁiʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Rare) Chagriner, chiffonner. [1]
Celle-là me contrit, me met des pleurs à l’oeil, Et verse au coeur déchu des forces inconnues.
— (Alexandre Pouchkine, Oeuvres poétiques, traduction de Efim Etkind)Le courroux causé par ma courroie cassée me contrit
— (Site mog.vosforums.com)Je suis invisible à tes yeux, si tu savais ce que ça me contrit
— (Site www.jeuxvideo.com)Certes les absents ont eu tort mais ils contrissent déjà bien assez comme ça.
— (Site fr-fr.facebook.com)On aimerait tellement que les accusés contrissent.
— (Site leblase.net)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « contrire [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « contrire [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- [1] Les exemples cités sous le sens de chagriner peuvent être attribués à contrir (sans e) de façon certaine, alors que pour contrire c’est beaucoup plus hypothétique.
- « contrire », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage
- Complément du Dictionnaire de l’Académie française, éditions Firmin Didot Frères, 1842
- Bernard Jullien, Cours supérieur de grammaire, 1849
Étymologie
modifier- Attesté au (XVe siècle) Du latin conterere (« broyer »).— (FEW II-2, 1105a)
Verbe
modifiercontrire *\kõn.ˈtrir.ə\ (voir la conjugaison)
- Broyer, briser
- Et n’a pas souffert que je prisse
Le maillet dont je contrississe
Ceste cy qui m’a accuse. (Ceste cy qui : celle qui) — (Deguilev, Trois pelerins, dans Godefroy, p. 283) - Car s’ainsi ne le contrisoie / Et bien menuz testz n’en faisoie… / Porroit. (s’ainsi ne le contrisoie (subj impf) : si je le brisais pas ainsi, testz : tessons, porroit : (il) pourrait ) — (ibid)
Quiconque cherra sus ceste pierre sera froissé, et elle contrira celluy sus qui elle cherra. (Cherra : tombera, sus : sur)
— (P. Ferget, Nouveau Testament, dans Godefroy, p. 283)
- Et n’a pas souffert que je prisse
Références
modifier- « contrire », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage