converseren
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du français conserver.
Verbe modifier
converseren intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | converseer | converseerde |
jij | converseert | |
hij, zij, het | converseert | |
wij | converseren | converseerden |
jullie | converseren | |
zij | converseren | |
u | converseert | converseerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | converserend | geconverseerd |
Anciennes orthographes modifier
- converseeren
- konverseren
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « converseren [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]