convidar
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *convitare.
Verbe Modifier
convidar
- Convier, inviter.
VariantesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *convitare.
Verbe Modifier
convidar
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- catalan oriental (hors majorquin) : [kumbiˈða]
- catalan nord-occidental, majorquin : [kombiˈða]
- valencien : [koɱviˈðaɾ]
- valencien central : [kombiˈðaɾ]
- Barcelone (Espagne) : écouter « convidar [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *convitare.
Verbe Modifier
convidar [kombiˈðaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
SynonymesModifier
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *convitare.
Verbe Modifier
convidar [koβiˈða] (graphie normalisée)
- Inviter.
- La Gata Blanca le convidar a sopar. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 69, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- La Gata Blanca le convidar a sopar. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 69, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « convidar [kumbiˈða] »
RéférencesModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *convitare.
Verbe Modifier
convidar \kõ.vi.dˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.vi.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Inviter, convier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
NotesModifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \kõ.vi.dˈaɾ\ (langue standard), \kõ.vi.dˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.vi.dˈa\ (langue standard), \kõ.vi.dˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.vi.dˈaɾ\ (langue standard), \kõ.vi.dˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.vi.dˈaɾ\ (langue standard), \kõ.vi.dˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kõ.vi.dˈaɾ\
- Dili: \kõ.vi.dˈaɾ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.