Voir aussi : córrer

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin currere.

Verbe modifier

correr

  1. Courir.

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin currere de même sens.

Verbe modifier

correr \ko.ˈreɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Courir.

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin currere → voir decorrer et ocorrer.

Verbe modifier

correr \ku.ʀˈeɾ\ (Lisbonne) \ko.xˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Courir.
    • O animal parou, pareceu procurar o equilíbrio, correu em direção ao médico, parou de novo, deu uma cambalhota com um pequeno guincho e parou, por fim, lançando sangue pela boca entreaberta. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
      La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes.
    • (Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur.
  2. Couler.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier