corresponder
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
corresponder \Prononciation ?\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- Correspondre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
RéférencesModifier
- « corresponder », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
InterlinguaModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
corresponder \kɔr.rɛs.pɔn.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
corresponder \ku.ʀɨʃ.põ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \ko.xes.põ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Correspondre à, répondre.
- Correspondre, être équivalent.
A ministra da Justiça adiantou que o aumento de 115 milhões de euros em verbas destinadas à Justiça corresponde a uma subida de 7,7% face a 2021.
— (Valentina Marcelino, « Ministra da Justiça promete instalação da nova agência anticorrupção ainda este ano », dans Diário de Notícias, 4 mai 2022 [texte intégral])- La ministre de la Justice a précisé que l’augmentation de 115 millions d’euros des fonds alloués à la Justice correspond à une hausse de 7,7% par rapport à 2021.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \ku.ʀɨʃ.põ.dˈeɾ\ (langue standard), \ku.ʀɨʃ.põ.dˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.xes.põ.dˈe\ (langue standard), \ko.xes.põ.dˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ko.ɦeʃ.põ.dˈeɾ\ (langue standard), \ko.ɦeʃ.põ.dˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ko.rɛʃ.põ.dˈeɾ\ (langue standard), \ko.rɛʃ.põ.dˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.reʃ.põn.dˈeɾ\
- Dili: \ko.rɨʃ.põn.dˈeɾ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.