corrompre
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin corrumpere (« briser totalement »).
Verbe Modifier
corrompre \kɔ.ʁɔ̃pʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Gâter, altérer, changer en mal.
- Il allait quelquefois chez Zadig, et se mettait à table sans être prié : il y corrompait toute la joie de la société, comme on dit que les harpies infectent les viandes qu'elles touchent. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, IV. L'envieux, 1748)
- Le bonheur de t'avoir est toujours corrompu par la perspective de te perdre. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà, S-A 9 , Fleuve noir, 2000)
- La viande se corrompt par les grandes chaleurs.
- La langue latine commença à se corrompre peu de temps après Auguste.
- Séduire, débaucher.
- Il fut tué par un des siens dont il avait voulu corrompre la femme.
- Socrate fut accusé de corrompre la jeunesse.
- (Par extension) Engager quelqu'un par des dons, des promesses, ou par d'autres moyens, à faire quelque chose contre son devoir, sa conscience, contre l'honneur, etc.
- La justice est faussée, et ceux qui élèvent la voix au nom du peuple, on les corrompt ou on les supprime, et ceux qui le servent le volent. — (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch; Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874)
- (Technique) Plier, rompre à force de plier.
- Corrompre un métal, un cuir.
SynonymesModifier
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
(A trier selon le sens)
- Afrikaans : bederf (af)
- Allemand : bestechen (de), korrumpieren (de), verderben (de)
- Anglais : to corrupt (en) (1, 2, 3), to bribe (en) (3), to suborn (en) (3), to buy (en)
- Breton : breinañ (br), laourañ (br), loavañ (br)
- Catalan : subornar (ca), corrompre (ca)
- Espagnol : sobornar (es), corromper (es)
- Espéranto : subaĉeti (eo)
- Hébreu ancien : שׁחת (*) féminin
- Ido : koruptar (io)
- Italien : corrompere (it)
- Latin : pervetere (la)
- Néerlandais : omkopen (nl), bederven (nl), omkopen (nl), verbasteren (nl)
- Papiamento : korompi (*)
- Polonais : przekupić (pl)
- Portugais : subornar (pt), corromper (pt), subornar (pt)
- Russe : взятку давать (ru)
- Same du Nord : billistit (*), heavahit (*)
- Shingazidja : ufisiɗisha (*) ufisidisha
- Tchèque : korumpovat (cs)
Soudoyer un fonctionnaire ou un quelconque responsable par de l'argent ou des services en vue d'obtenir quelque chose d'illégal en retour (1)
PrononciationModifier
- France : écouter « corrompre [kɔ.ʁɔ̃pʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du latin corrumpere.
Verbe Modifier
corrompre
- Corrompre, souiller.
VariantesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin corrumpere (« briser totalement »).
Verbe Modifier
corrompre [Prononciation ?] transitif ou pronominal
PrononciationModifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- corrompre sur le Dico des Ados