Voir aussi : cortesiá

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

De cortes.

Nom commun Modifier

cortesia féminin

  1. Courtoisie.
    • Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.
      Et enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo gran ben e per la gran cortesia qu’el auzi dir de lieis als pelegrins que vengron d’Antiochia.
      — (Vida de Jaufre Rudel de Blaja, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 16)

VariantesModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

 Dérivé de cortese, avec le suffixe -ia.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
cortesia
\kor.te.ˈzi.a\
cortesie
\kor.te.ˈzi.e\

cortesia \kor.te.ˈzi.a\ féminin

  1. Courtoise, manière de parler et d’agir de celui qui est courtois.
  2. Politesse, bonne manière de vivre, d’agir ou de parler avec quelqu’un, civile, honnête ou courtoise.

AntonymesModifier

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • cortesia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

RéférencesModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

De cortés.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
cortesia
\kuɾteˈzio̞\
cortesias
\kuɾteˈzio̞s\

cortesia [kuɾteˈzio̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Courtoisie.

VariantesModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

cortesia \Prononciation ?\ féminin

  1. Politesse.

PrononciationModifier