cortesia
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- De cortes.
Nom commun modifier
cortesia féminin
- Courtoisie.
- Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.
Et enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo gran ben e per la gran cortesia qu’el auzi dir de lieis als pelegrins que vengron d’Antiochia. — (Vida de Jaufre Rudel de Blaja, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 16)
- Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.
Variantes modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cortesia \kor.te.ˈzi.a\ |
cortesie \kor.te.ˈzi.e\ |
cortesia \kor.te.ˈzi.a\ féminin
- Courtoise, manière de parler et d’agir de celui qui est courtois.
- Politesse, bonne manière de vivre, d’agir ou de parler avec quelqu’un, civile, honnête ou courtoise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes modifier
- scortesia (« discourtoisie »)
Dérivés modifier
- formula di cortesia (« formule de politesse »)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- cortesia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- « cortesia », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cortesia \kuɾteˈzio̞\ |
cortesias \kuɾteˈzio̞s\ \kuɾteˈzio̞j\ |
cortesia \kuɾteˈzio̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Gascon) (Limousin) Courtoisie.
Variantes modifier
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
cortesia \Prononciation ?\ féminin
Prononciation modifier
- France : écouter « cortesia [Prononciation ?] »