Voir aussi : Cover
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cover covers
\kɔ.vœʁ\

cover \kɔ.vœʁ\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Anglicisme) Reprise en musique.
  2. (Anglicisme) Couverture d'une publication.
    • On discute de la « cover ». Les journalistes disent « cover ». — (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 13)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Du latin coopĕrīre.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
cover
\ˈkʌv.ə(ɹ)\
ou \ˈkʌv.ɚ\
covers
\ˈkʌv.ə(ɹ)z\
ou \ˈkʌv.ɚz\

cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)

  1. Couverture.
  2. Couvercle, opercule.
  3. Protection.
  4. (Musique) Reprise. → voir cover version et cover song.

Adjectif

modifier

cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)

  1. Relatif à la couverture d'un livre ou d'un magazine.
  2. (Musique) Relatif à une reprise.
Temps Forme
Infinitif to cover
\ˈkʌv.ə(ɹ)\ ou \ˈkʌv.ɚ\
Présent simple,
3e pers. sing.
covers
\ˈkʌv.ə(ɹ)z\ ou \ˈkʌv.ɚz\
Prétérit covered
\ˈkʌv.ə(ɹ)d\ ou \ˈkʌv.ɚd\
Participe passé covered
\ˈkʌv.ə(ɹ)d\ ou \ˈkʌv.ɚd\
Participe présent covering
\ˈkʌv.ə.ɹɪŋ\ ou \ˈkʌv.ɚ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)

  1. Couvrir, recouvrir.
  2. Recouvrir, revêtir, tapisser.
  3. Parcourir, abattre.
  4. Dépasser, passer.
  5. Abriter, garantir.
  6. (Musique) Reprendre une chanson d'un autre.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • cover sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Forme de verbe

modifier

cover \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de coveren.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,9 % des Flamands,
  • 94,1 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]