cultivado
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe cultivar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cultivado | |
cultivado \kul.tiˈβa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de cultivar.
Prononciation modifier
- Madrid : \kul.tiˈβa.ðo\
- Séville : \kul.tiˈβa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \kul.t(i)ˈba.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \kul.tiˈβa.ðo\
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Adjectivation du participe passé du verbe cultivar.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cultivado | cultivados |
Féminin | cultivada | cultivadas |
cultivado \kuɫ.ti.vˈa.du\ (Lisbonne) \kuw.tʃi.vˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Cultivé, travaillé pour rendre plus fertile et productif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Cultivé, qui a de la culture, de la connaissance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe cultivar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cultivado | |
cultivado \kuɫ.ti.vˈa.du\ (Lisbonne) \kuw.tʃi.vˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de cultivar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \kuɫ.ti.vˈa.du\ (langue standard), \kuɫ.ti.vˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \kuw.tʃi.vˈa.dʊ\ (langue standard), \kuw.ti.vˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kʊw.tʃi.vˈa.dʊ\ (langue standard), \kuw.tʃi.vˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kuɫ.ti.vˈa.du\ (langue standard), \kʊɫ.θi.vˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kuɾ.ti.vˈa.dʊ\
- Dili: \kuɫ.ti.vˈa.dʊ\
Références modifier
- « cultivado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage