dénigrer
Étymologie
modifierVerbe
modifierdénigrer \de.ni.ɡʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Entacher par son langage quelqu’un dans sa réputation.
Mais fallait-il que la calomnie, qui jamais ne prouve et qui si rarement répare ; fallait-il que des frères, toujours chéris, de qui je devais attendre plus de justice, dénigrassent un homme que les athées persécutaient, et aggravassent des douleurs qu'il consentirait à éprouver de nouveau, […].
— (Henri Grégoire, lettre au pape, du 7 ventôse an XIII, reproduite dans les Mémoires de Grégoire, ancien évêque de Blois, tome 2, Paris : chez Y. Yonet, 1840, p. 122)Les soldats se résignèrent; mais ce qu'ils ne purent endurer, c'est qu'on fît courir sur sœur Marthe des bruits malveillants ; c'est qu'on dénigrât son dévouement, qu'on l'accusât d'ambition, de charlatanisme, […].
— (J.-M. Suchet, « Sœur Marthe », dans les Annales Franc-Comtoises : Revue religieuse, historique et littéraire, tome 14, Besançon : chez Jacquin, 1870, page 162)Ceux qui sont supérieurs sont en position de dénigrer ceux qui sont inférieurs.
— (Aaron Temkin Beck, Prisonniers de la haine: les racines de la violence, 2004)
- (Par extension) Déprécier, rabaisser une chose.
Apparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierSynonymes
modifierAntonymes
modifierTraductions
modifier- Allemand : verunglimpfen (de), herabwürdigen (de), verleumden (de), anschwärzen (de)
- Anglais : to denigrate (en)
- Croate : ocrnjivati (hr)
- Espéranto : kritikaĉi (eo)
- Gallo : abayer le qhu den le pâiller (*), abimer (*)
- Kotava : kevpulví (*)
- Néerlandais : denigreren (nl), afbreken (nl)
- Polonais : oczerniać (pl), oczernić (pl)
- Russe : очернять (ru), чернить (ru)
- Same du Nord : fuotnut (*)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « dénigrer [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dénigrer), mais l’article a pu être modifié depuis.