départager
Étymologie
modifierVerbe
modifierdépartager \de.paʁ.ta.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Droit) En donnant sa voix, faire cesser d’être égaux en nombre les votants ou les votes de deux avis opposés dans une délibération.
On a nommé un troisième arbitre pour départager les voix. - Départager les suffrages.
Il n’y a jamais lieu, en matière criminelle, à départager les juges, l’avis le plus doux étant toujours celui qui prévaut.
Le juge de paix départage les voix dans un conseil de famille.
Le maire, par son vote, a départagé le conseil municipal.
- (Sens figuré) — Nous aurions pu discuter à l'infini sans tomber d'accord sur la nécessité qu'évoquait l'inspecteur. C'était, en effet, plus au sentiment qu'à la raison qu'il appartenait, somme toute, de nous départager. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Jeux) Trouver un moyen juste de classer des concurrents arrivant à égalité ou présentant les mêmes mérites. — (définition tirée du tlfi, consulté le 8 juillet 2017)
On va faire une belle pour vous départager.
Départager des finalistes.
- Partager, répartir.
À côté, la maîtresse qui s’asseyait après avoir départagé ses louchées de soupe.
— (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Anglais : break the tie (en)
- Croate : razdvojiti (hr), razdijeliti (hr)
- Espagnol : desempatar (es)
- Néerlandais : de schifting doorvoeren (nl)
- Portugais : desempatar (pt), dar o voto de minerva (pt), dar o voto de qualidade (pt)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « départager [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « départager [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (départager), mais l’article a pu être modifié depuis.