désacraliser
Français modifier
Étymologie modifier
- De sacraliser, avec le préfixe dé-.
Verbe modifier
désacraliser \de.sa.kʁa.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ne plus considérer comme sacré.
- Toute fondation religieuse désacralise autant qu’elle sacralise, disqualifie des divinités anciennes dans le moment même où elle qualifie une divinité nouvelle, décultualise en même temps qu’elle recultualise. — (Revue française de sociologie, 1966, volume 7, page 241)
- Désacralisé, démilitarisé, affublé d’une redingote occidentale, voilà le demi-dieu devenu simple mortel, filmé en père de famille inoffensif pour les actualités américaines. — (Sorj Chalandon, L’empire des sangs, Le Canard Enchaîné, 2 août 2017, page 7)
- (Sens figuré) Minimiser, trivialiser.
- Il a demandé en particulier […] que l’incitation à la haine raciale et la diffusion des thèses négationnistes qui, de façon larvée, visent à relativiser les évidences historiques et à désacraliser la forme la plus horrible du racisme que fut la tragédie de la Shoah, soient plus fortement sanctionnées par les législations nationales, que la possibilité de poursuites judiciaires à leur encontre, soit facilitée, […]. — (Parlement européen, Discours de Mme Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen lors de la cérémonie d’inauguration de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, 7 avril 2000)
« L’eau des rivières, je n’ai jamais pu la sentir. » Ponge s’évertue à désacraliser les fleuves. Il déteste tout ce fatras lyrique sur les nymphes, les déesses bondissant sur l’onde.
— (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 32)
- (Sens figuré) Démystifier.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
ne plus considérer comme sacré
- Anglais : deconsecrate (en)
- Italien : desacralizzare (it)
- Néerlandais : ontheiligen (nl)
- Portugais : dessacralizar (pt)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « désacraliser [Prononciation ?] »