Français modifier

Étymologie modifier

De anglais, avec le préfixe dés- et le suffixe -iser. Pour le sens ferroviaire, par l’intermédiaire du mot anglaise, dans le sens de TJD.

Verbe modifier

désanglaiser \de.zɑ̃.ɡlɛ.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire perdre son caractère anglais à.
    • Si vous étiez asiatique de naissance, on pourrait vous employer tout de suite ; mais cette demi-année de répit, c’est pour vous désanglaiser, vous comprenez ? — (Rudyard Kipling, Kim, traduction de l’anglais, Ink Book édition, 2013)
    • Vous remarquerez que je ris aussi, car je ne voudrais pas, pour le monde entier, être assez désanglaisé pour faire autrement. — (Charles de Remusat, L’Angleterre au dix-huitième siècle; études et portraits pour servir à l’histoire du gouvernement anglais depuis la fin du règne du Guillaume III, 1865)
  2. (Chemin de fer) Décomposer (une TJD : traversée jonction double) en aiguilles pointe à pointe.
    • J’ajoute que s’il est possible de "désanglaiser" une TJD, cela devient compliqué pour une succession de TJD et d’aiguilles ! — (site forums.lrpresse.fr, 19 octobre 2017)
    • Je ne connaissais pas le terme "anglaise" pour une TJD, mais nous (Equipement SNCF) utilisons le terme désanglaiser (ou désanglèser ?) pour traiter une TJD comme deux aiguilles pointes à pointes dans les études d’enclenchement et la représentation aux TCO. — (site forum.e-train.fr, 18 février 2011)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes