Ouvrir le menu principal

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin dies.

Nom commun Modifier

Invariable

\ˈdi\

\ˈdi\ masculin

  1. Jour.
    • Buon , buon , buon
      Non vi lasciate uccidere
      Dal dolor malinconico.
      Bonjour, bonjour, bonjour
      Ne vous laisser pas mourir
      d’un mal mélancolique.— (Molière, Monsieur de Pourceaugnac, acte I, scène XV dans Œuvres complètes de Molière, éditeur Paulin, 1836)
    • morto a 30 marzo 1735.
      décédé en date du 30 mars 1735.

DérivésModifier

Tutchone du SudModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\Prononciation ?\

  1. Thé.

NotesModifier

  • Forme et orthographe du dialecte aishihik.

RéférencesModifier

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\zi˧˨\

  1. Tante (petite sœur de sa mère).
  2. (Désuet) Femme de second rang de son père.
  3. Vous (quand on s’adresse à une petite sœur de sa mère ou à une femme de second rang de son père).
  4. Je; moi (quand la petite sœur de la mère s’adresse à ses neveux ou nièces).
  5. Elle (quand les neveux et nièces parlent entre eux de la petite sœur de leur mère, ou quand les enfants parlent entre eux de la femme de second rang de leur père).

PrononciationModifier

  • Nord du Vietnam (Hanoï) : [zi˧˨]
  • Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ji˧˨]

ParonymesModifier

RéférencesModifier