dương
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1 et adjectif 1) Du sino-vietnamien, voir 洋.
- (Nom commun 2 et adjectif 2) Du sino-vietnamien, voir 陽.
Nom commun 1 modifier
dương (洋) \zɨəŋ˧˧\ (Hanoï), \jɨəŋ˧˥\ (Huê), \jɨəŋ˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
Hyponymes modifier
- Ấn Độ Dương (océan Indien)
- Bắc Băng Dương (océan Arctique)
- đại dương (océan)
- Đại Tây Dương (océan Atlantique)
- Thái Bình Dương (océan Pacifique)
Nom commun 2 modifier
Invariable |
---|
dương |
dương \zɨəŋ˧˧\ (Hanoï), \jɨəŋ˧˥\ (Huê), \jɨəŋ˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
- (Ésotérisme) Yang.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- âm dương (yin yang)
Antonymes modifier
- âm (yin)
Adjectif 1 modifier
dương (洋) \zɨəŋ˧˧\ (Hanoï), \jɨəŋ˧˥\ (Huê), \jɨəŋ˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
Adjectif 2 modifier
Invariable |
---|
dương |
dương \zɨəŋ˧˧\ (Hanoï), \jɨəŋ˧˥\ (Huê), \jɨəŋ˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
- (Ésotérisme) Yang (lumineux, solaire, masculin).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Mathématiques, Physique, Chimie) Positif, positive.
Antonymes modifier
- âm (yin, négatif)
Prononciation modifier
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [zɨəŋ˧˧]
- Centre du Vietnam (Hué) : [jɨəŋ˧˧]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [jɨəŋ˧˧]
Références modifier
- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 197 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org