Voir aussi : dadà, Dada, Dádá, đa đa

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun 1) C’est un vocable enfantin relatif aux premiers pas (en anglais, on a to dade a child) et qui a donné « dadais, dandiner » avec une nasalisation de la voyelle ; « dodiner » ou « dodeliner » procèdent du même procédé à partir de « dodo » et expriment aussi l’idée de balancement.
En ce qui concerne le mouvement artistique le nom aurait été trouvé en ouvrant au hasard un dictionnaire, en 1916.
(Nom commun 2) Mot d'arabe dialectal du Maroc.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
dada dadas
\da.da\
 
Un enfant sur son dada.

dada \da.da\ masculin

  1. (Langage enfantin) Cheval.
    • C'était pourtant réjouissant et distrayant de voir courir les dadas sans être obligé de passer au guichet pour lâcher son fric. — (Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg, dit Georgius], Mort aux ténors, ch. XXII, Série noire, Gallimard, 1956, p. 199)
  2. (En particulier) Petit cheval à bascule en bois.
    • Je veux aller à dada !
  3. (Par métaphore) (Figuré) Sujet qui intéresse beaucoup ; idée fixe.
    • Cette dette de trois milliards était son dada ; elle expliquait le cas avec un grand luxe de détails, faisait tout un cours d’histoire, et des rougeurs d’enthousiasme montaient à ses joues, molles et jaunes d’ordinaire comme de la cire. — (Émile Zola, La Curée, Charpentier, Paris, 1871)
    • Vous savez bien ce qu'on appelle un dada, c’est-à-dire une idée fixe qui vous revient toujours en tête, et qui vous mène quelquefois plus loin que vous ne voudriez aller. — (Émile Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, page 321)
    • Toujours chevauchant leur dada (foncer, avec des armées mobiles), nos pontifes de l’X, général Langlois en tête, ne rêvaient que canon léger. — (Victor Margueritte, Au bord du gouffre - août-septembre 1914, 1919)
    • Péteurs ou roteurs, rigolos ou plaideurs, stratèges ou despotes, atrabilaires ou taquins, tous, selon leur tempérament ou leur humeur, débridaient leurs dadas. — (Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953)
    • J’aimais ça biner les betteraves, c’était mon dada, ma vie. C’était un plaisir pour moi de démarier les betteraves. — (Catherine Vigor, Maurice: garde-chasse en Picardie, 2000, page 24)
  4. (Art) Mouvement artistique fondé sur le rejet des règles, conventions et contraintes idéologiques, artistiques ou politiques.
    • Aragon, dans son Projet d’histoire littéraire contemporaine, considère dada comme défunt, dès 1921-1922.

DérivésModifier

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
dada dadas
\da.da\

dada \da.da\ féminin

  1. (Maroc) (Vieilli) Anciennement esclave noire travaillant en tant que nourrice. Actuellement nourrice.
    • Quand elle a eu deux ans, elle s'est mise à dormir avec sa dada'. — (Fatima Mernissi , Le Maroc raconté par ses femmes, Société marocaine des éditeurs réunis, 1984)

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • dada sur l’encyclopédie Wikipédia  


Ancien occitanModifier

Nom commun Modifier

dada féminin

  1. Variante de data.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

→ voir dad.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
dada
\Prononciation ?\
dadas
\Prononciation ?\

dada \Prononciation ?\

  1. (Langage enfantin) Père.

NotesModifier

  • Cette variante est beaucoup plus rare que daddy ou dad.

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du bas latin data.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
dada
\ˈdaðə\
dades
\ˈdaðəs\

dada [ˈdaðə], [ˈdaða] féminin

  1. Donnée.
    • Crec que els meus col·laboradors i jo som els primers a sotmetre tant els conjunts exhaustius de dades com els nous mètodes d’anàlisi estadística a un ús combinat d’acord amb la determinació del paper de la variació interestatal en l’heterogeneïtat lingüística per respondre de la variació interestatal en el conflicte civil i en el PIB per capita. — (Joshua Fishman (trad. Francesc Martínez), « una perspectiva interestatal de les relacions entre l’heterogeneïtat lingüística, el conflice civil i el producte nacional brut per capita » (publication originale dans International Journal of Applied Linguistics, vol. 1, num. 1, 1991, p. 5-18) in Llengua i identitat, ed. Bromera, Alzira, 2001, p. 88-89)

DérivésModifier

PrononciationModifier

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

dada \Prononciation ?\

  1. Variante de tata.

RéférencesModifier

  • Tata zeggen sur vlaamswoordenboek.be. Consulté le 23 mars 2018

HongroisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dada \Prononciation ?\

  1. Nourrice.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dada \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Poitrine.
  2. (Anatomie) Sein.

MalaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dada \Prononciation ?\

  1. Poitrine, sein.

MalgacheModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dada \Prononciation ?\

  1. Papa

PrononciationModifier

SwahiliModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dada \Prononciation ?\

  1. Sœur.