Voir aussi : dādo

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien dado.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
dado
\ˈdɛɪ.dəʊ\
dados
ou dadoes
\ˈdɛɪ.dəʊz\
 
(Architecture) An architectural dado in the Taj Mahal.
 
(Menuiserie) Dado in carpentry: a through dado (left) and a stopped dado.

dado \ˈdɛɪ.dəʊ\

  1. (Architecture) Bas d'un mur ayant une décoration (frise, lambris…) différente du haut, soubassement.
    • Like a dado round the room was the jutting line of splendid heavy game-heads, the best of their sort from every quarter of the world, with the rare white rhinoceros of the Lado Enclave drooping its supercilious lip above them all.
      La pièce était comme lambrissée de têtes de gibier, les plus belles qu’un chasseur eût pu rapporter de tous les pays du monde, et dominées par l’une des plus rares, la tête du rhinocéros blanc de Lado, lippue et dédaigneuse.
      — (Arthur Conan Doyle, Le Monde perdu, 1912 → lire en ligne)
  2. (Architecture) d'un piédestal.
  3. (Menuiserie) Rainure.

DérivésModifier

(Menuiserie) Rainure

PrononciationModifier

BasqueModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol dado (« dé »).

Nom commun Modifier

dado \Prononciation ?\

  1. (Jeux) Dé à jouer.

Voir aussiModifier

  • dado sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)  

RéférencesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin datum (« pion, dame »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
dado
\ˈda.ðo\
dados
\ˈda.ðos\

dado \ˈda.ðo\ masculin

  1. Dé à jouer.
  2. , technique : Pièce cubique métallique utilisée dans les machines et qui sert d'appui aux vis, axes et à d'autres éléments afin de les maintenir en équilibre.
  3. Carreau, sur un drapeau, parallélogramme de couleur différente que le fond.

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe dar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
dado

dado \ˈda.ðo\

  1. Participe passé masculin singulier de dar.

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • dado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

RéférencesModifier

  • « dado », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin datum, supin du verbe do, dare (« jeter ») ; le terme a d’abord désigné le fait de jeter le dé, puis le résultat obtenu (nombre de points) et enfin le dé lui-même[1].

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
dado
\ˈda.do\
dadi
\ˈda.di\
 
(Jeux) Due dadi da gioco.

dado \ˈda.do\ masculin

  1. (Jeux) , petit morceau d’os ou d’ivoire, cubique, à six faces, dont chacune est marquée d’un nombre d’un nombre de creux ou de tâches, depuis un jusque six, et qui sert à jouer.
  2. (Par extension) , objet dont la forme cubique rappelle celle d’un dé.
  3. (Par extension) , tout autre objet aux faces différentiées, permettant de faire un jet aléatoire.
  4. (Mécanique) Écrou, noix.
  5. (Cuisine) Bouillon cube.
  6. (Architecture) d’un piédestal.

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

Voir aussiModifier

  • dado sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • dado dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

RéférencesModifier

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Dérivé de dad (« diagonalement, obliquement à »).

Préposition Modifier

dado \ˈdadɔ\ ou \ˈdado\

  1. Par diagonalement, obliquement à (passage).

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • « dado », dans Kotapedia

PortugaisModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe dar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
dado

dado \Prononciation ?\

  1. Participe passé masculin singulier de dar.

PrononciationModifier

SlovèneModifier

Forme de verbe Modifier

dado \Prononciation ?\

  1. Forme alternative de la troisième personne du pluriel du présent du verbe dati.

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. (italien) dado sur Treccani. Consulté le 2021-08-31.