Étymologie

modifier
Dérivé de da (« alors »), avec le suffixe -mals.

Adverbe

modifier

damals \ˈdaːmaːls\

  1. Alors, autrefois.
    • Ich werde ein neues Buch schreiben. Die Geschehnisse von damals in einen Kriminalroman verpacken. Ein Köder für den Mörder und eine Therapie für mich. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je vais écrire un nouveau livre, intégrer les événements de l’époque à un roman policier. Un appât pour le meurtrier et une thérapie pour moi.
    • Pinocchio war das erste aller offiziellen EM-Maskottchen, und das in Italien 1980. (...) Den Pokal holte sich damals übrigens Deutschland. — (Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 [texte intégral])
      Pinocchio a été la première mascotte officielle du Championnat d'Europe, en Italie en 1980. (...) C'est d'ailleurs l'Allemagne qui a remporté la coupe à l’époque.
    • In den Achtzigern herrschte in der Trainingslehre der Bundesliga das Mittelalter. Manche Altmeister ließen ihre Spieler damals noch Bleiwesten tragen, Medizinbälle schleppen und Runden laufen, bis sie sich übergaben. — (Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 [texte intégral])
      Dans les années 1980, la théorie de l’entraînement de la Bundesliga était dominée par le Moyen Âge. À l’époque, certains anciens maîtres faisaient encore leurs joueurs porter des gilets de plomb, porter des médecine-balls et courir des tours de piste jusqu’à ce qu'ils vomissaient.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier