dato
: datò
Étymologie
modifierNom commun
modifierdato \Prononciation ?\ masculin
- (Horlogerie) complication horlogère où la date est affichée dans un guichet sur le cadran d'une montre ou horloge.
Montre homme acier, cadran noir, dato 3h, boucle déployante, étanche 50m. Marque : LAVAL. Fonction : Dato et 3 aiguilles.
— (Laval Europe, Catalogue d'horlogerie, 2025)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Venezuela : écouter « dato [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français date.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dato [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dato [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- dato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- dato sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dato sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "dat-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Dérivé du participe passé du verbe dare
Adjectif
modifierNom commun
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe dare | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) dato | |
dato \ˈda.to\
- Participe passé au masculin singulier de dare.
Prononciation
modifier- Italie : écouter « dato [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Dato (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- dato dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- dato sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Étymologie
modifier- De l’ablatif latin datum.
Adverbe
modifierdato \Prononciation ?\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Dérivés
modifier- de dato (en date de)
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 66,4 % des Flamands,
- 87,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « dato [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dato [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierMasculin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dato | datoen |
Pluriel | datoer | datoene |
dato \Prononciation ?\ masculin
- Date.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierMasculin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dato | datoen |
Pluriel | datoar | datoane |
dato \Prononciation ?\ masculin
- Date.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe datar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu dato |
dato \ˈda.tu\ (Lisbonne) \ˈda.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de datar.