Français modifier

Étymologie modifier

Incipit de ce psaume en latin. XIIIe siècle : premiers mots du psaume 130 (129 selon la numérotation gréco-latine) : De profundis clamavi ad te, Domine (« Des profondeurs [de l’abime], j'ai crié vers toi, Seigneur »).

Locution nominale modifier

de profundis \de pʁɔ.fɔ̃.dis\ masculin invariable

  1. (Christianisme, Funéraire) Le sixième des sept psaumes de la pénitence, qui commence en latin par les mots de profundis, et qui sert ordinairement de prière pour les morts.
    • Chanter le de profundis.
    • Dire un de profundis pour quelqu’un.
    • En regrettant le temps jadis,
      Nous chanterons songeant à Salis,
      Montmartre, ton De profundis.
      — (A. Decaye et Lucien Carol, Où est-il donc ?, 1925)
    • Déjà, il faisait un long signe de croix, et je l’entendis prononcer à haute voix :
      De profundis clamavi ad te Domine !
      Quand j’eus répondu
      Amen, et fait, moi aussi, le signe de croix – que de choses très anciennes criaillaient confusément en moi ! – il me dit en français, naturellement :
      — Vous êtes catholique ?
      — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, pages 143-144)
    • Le jour de la Toussaint, nous allâmes apporter notre bouquet à la petite Séris. Je fus frappé de ce que maman ne récita pas le De Profundis, comme elle avait accoutumé de faire lorsqu’elle nous faisait nous agenouiller, Laurent et moi, sur la tombe de pauvre papa. « Du fond de l’abîme j’ai crié vers vous, Seigneur, Seigneur… » — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 280)
    • De profundis Hitleribus
      Heil ! Pom, Pom, Pom, Heil
      — (Pierre Dac, Jacques Pessis, Un loufoque à Radio Londres, Omnibus, 2014 (1re édition 2008), page 117)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  •   de profundis figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : art funéraire.

Voir aussi modifier

Références modifier