delirar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin delirare.
Verbe modifier
delirar
Prononciation modifier
- catalan oriental : [dəliˈɾa]
- catalan nord-occidental : [deliˈɾa]
- valencien : [deliˈɾaɾ]
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin delirare.
Verbe modifier
delirar [deliˈɾaɾ] intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin delirare.
Verbe modifier
delirar \dɛ.li.ˈrar\ (voir la conjugaison)
Dérivés modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin delirare.
Verbe modifier
delirar [deliˈɾa] (graphie normalisée) intransitif
Prononciation modifier
- languedocien : [deliˈɾa]
- niçois : [deliˈʁa]
- France (Béarn) : écouter « delirar [Prononciation ?] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin delirare.
Verbe modifier
delirar \dɨ.li.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \de.li.ɾˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Délirer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \dɨ.li.ɾˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.li.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \de.li.ɾˈa\ (langue standard), \de.li.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.li.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.li.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \de.li.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.li.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \de.li.ɾˈaɾ\
- Dili: \dɨ.li.ɾˈaɾ\
Références modifier
- « delirar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage