desaparecer
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
desaparecer \de.sa.pa.ɾeˈθeɾ\ \de.sa.pa.ɾeˈseɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
desaparecer \dɨ.zɐ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \de.za.pa.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Disparaître.
E, em verdade, basta passear de olhos abertos para comprovar que a humanidade se reparte em duas categorias de indivíduos, cujas roupas, rostos, corpos, sorrisos, atitudes, interesses, ocupações são manifestamente diferentes: talvez essas diferenças sejam superficiais, talvez se destinem a desaparecer.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009)- Et en vérité il suffit de se promener les yeux ouverts pour constater que l’humanité se partage en deux catégories d’individus dont les vêtements, le visage, le corps, les sourires, la démarche, les intérêts, les occupations sont manifestement différents : peut-être ces différences sont-elles superficielles, peut-être sont-elles destinées à disparaître.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \dɨ.zɐ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \dɨ.zɐ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \de.za.pa.ɾe.sˈe\ (langue standard), \de.za.pa.ɾe.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.za.pa.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \de.za.pa.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \de.zɐ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \de.zɐ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \de.zɐ.pɐ.ɾe.sˈeɾ\
- Dili: \dɨ.zə.pə.ɾɨ.sˈeɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « desaparecer [dɨ.zɐ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ] »
- États-Unis : écouter « desaparecer [dɨ.zɐ.pɐ.ɾɨ.sˈeɾ] »
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.