descobrir
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
descobrir
VariantesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- De cobrir.
Verbe Modifier
descobrir transitif
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- catalan oriental : [dəskuˈβɾi]
- majorquin : [dəskoˈβɾi]
- catalan nord-occidental : [deskoˈβɾi]
- valencien : [deskoˈβɾiɾ], [deskuˈβɾiɾ]
- Espagne (Manresa) : écouter « descobrir [Prononciation ?] »
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du bas latin discooperire → voir des- et cobrir.
Verbe Modifier
descobrir [deskuˈβɾi] transitif (graphie normalisée)
VariantesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « descobrir [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du bas latin discooperire → voir des- et cobrir.
Verbe Modifier
descobrir \dɨʃ.ku.bɾˈiɾ\ (Lisbonne) \dʒis.ko.bɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \dɨʃ.ku.bɾˈiɾ\ (langue standard), \dɨʃ.ku.bɾˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒis.ko.bɾˈi\ (langue standard), \dʒis.ko.bɾˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \deʃ.ko.bɾˈiɾ\ (langue standard), \deʃ.ko.bɾˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \dɛʃ.ko.brˈiɾ\ (langue standard), \dɛʃ.ko.brˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \deʃ.ko.bɾˈiɾ\
- Dili: \dɨʃ.ko.bɾˈiɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « descobrir [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « descobrir [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.