Espagnol modifier

Étymologie modifier

De desgraciar (« ôter la grâce »).

Adjectif modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin desgraciado
\des.graˈθja.do\
desgraciados
\des.graˈθja.dos\
Féminin desgraciada
\des.graˈθja.da\
desgraciadas
\des.graˈθja.das\

desgraciado

  1. Qui n’a pas de chance : malchanceux, malheureux.
    • Desgraciado en el juego, afortunado en amores.
  2. (Amérique latine) (Populaire) (Péjoratif) Renforce un substantif en lui donnant une connotation négative : putain de, saloperie de, à la con.
    • ¡Abre la desgraciada puerta!

Nom commun modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin desgraciado
\des.graˈθja.do\
desgraciados
\des.graˈθja.dos\
Féminin desgraciada
\des.graˈθja.da\
desgraciadas
\des.graˈθja.das\

desgraciado (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. (Amérique latine) (Injurieux) Personne sans morale, méprisable : enfoiré, salaud.

Forme de verbe modifier

desgraciado \des.ɡraˈθja.do\

  1. Participe passé de desgraciar.

Prononciation modifier